司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及原文是司马光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却(què))独(dú)自留下来(lái),专(zhuān)心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。
关于司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文以及司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì),司(sī)马光好学文(wén)言文翻译阅读答案,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)启示,司马(mǎ)光好学文言文翻译及答案等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文
司马光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的(de)能力不如(rú)别人(rén),所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟(shú)于(yú)心为止。
(因为)读书时下(xià)的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不(bù)忘。
《司马(mǎ)光(guāng)好学》翻(fān)译司马光幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如(rú)别人,所以大(dà)家在一(yī)起学习讨论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī);
(司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为(wèi)止。
(因为)读书时(shí)下的(de)工夫多,收获大,(所以)他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘。
司(sī)马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读书不能(néng)不背诵,当你(nǐ)在骑(qí)马走路(lù)的(de)时(shí)候,在(zài)半夜(yè)睡不着觉的(de)时日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思(shí)候,吟咏(yǒng)读过的(de)文章,想想它的意思,收(shōu)获就会非(fēi)常大! ”
《司马光好学》原(yuán)文司马温公幼时,患记问不若人。
群居(jū)讲习,众兄(xiōng)弟既成诵(sòng),游(yóu)息(xī)矣(yǐ);
独下帷绝编(biān),迨能倍(bèi)诵乃止。
用力多者收功远(yuǎn),其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。
温公尝(cháng)言(yán):“书不可不成诵。
或在马上,或(huò)中(zhōng)夜(yè)不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其(qí)文,思其义(yì),所得多矣。
”(选自朱熹编辑(jí)的(de)《三朝(cháo)名臣言行录(lù)》)
《司马光好学》文言文(wén)翻译及注释(shì)是(shì)什么
一、《山(shān)宴司马光(guāng)好学》文言文翻译
司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不如别人。
大(dà)家(jiā)在一起学习讨论(lùn)的时候,别(bié)的兄弟(dì)都会背诵(sòng)了(le),就去玩耍(shuǎ)休息。
司马光却独自(zì)留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,直到能(néng)够(gòu)熟练地背诵(sòng)为止(zhǐ)。
下工夫(fū)多的人往往收获就大,司马光(guāng)所精读和背诵过的文章,就能够(gòu)终生不忘(wàng)。
司马光曾经说:“读书不能不(bù)背诵,有时在骑马赶路的(de)时(shí)候,有(yǒu)时在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟诵学(xué)过的文章,思(sī)考它(tā)的含义,收获就会(huì)非常大(dà)。
”
二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释
司马(mǎ)温公:即司马(mǎ)光,他(tā)死后被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。
患(huàn):担心(xīn)。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背(bèi)诵。
倍,同“背”。
尝(cháng):曾(céng)经(jīng)。
日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思>
或(huò):有时。
中(zhōng)夜:半夜。
司马光的(de)其他故(gù)事
1、制警枕
司马光退居洛(luò)阳的时候,着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一个枕头,取名(míng)“警枕(zhěn)”,意在时刻(kè)警惕自(zì)己不要(yào)贪睡。
头枕在这样(yàng)一块(kuài)圆木头上(shàng),进人梦(mèng)乡(xiāng)后,身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自(zì)己惊醒。
惊(jīng)醒后的(de)司马(mǎ)光立即起床,继续握笔写书。
2、卖马
司马光(guāng)在(zài)年老的(de)时候(hòu),日子过得(dé)比(bǐ)较紧。
有(yǒu)一(yī)次,家里(lǐ)没有钱用,他吩咐一位(wèi)老(lǎo)兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的(de)坐骑(qí)——一(yī)匹老马牵(qiān)到市场上卖掉。
老兵临走时,司马光(guāng)叮(dīng)咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人家。
”
老(lǎo)兵私下笑他迂腐,却不能理解(jiě)他(tā)对人诚实的(de)用心。
司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹唯(wéi)扰这(zhè)在(zài)一(yī)般人看来(lái),简直是(shì)不可思议的。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了