太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

蒂玮娜手表是杂牌吗,蒂玮娜手表一千多值得买吗

蒂玮娜手表是杂牌吗,蒂玮娜手表一千多值得买吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话(huà),这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释(shì)

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词(cí),用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是(shì)中国古代的一种书(shū)面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以(yǐ)先(xiān)秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来的(de)陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉说:您说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道,主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

蒂玮娜手表是杂牌吗,蒂玮娜手表一千多值得买吗

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一(yī)任老师,父(fù)母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一个合格产品(pǐn).但(dàn)是也(yě)有(yǒu)教孩子(zi)走歪道(dào)的蒂玮娜手表是杂牌吗,蒂玮娜手表一千多值得买吗父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的(de)。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您所说(shuō)的话,主要(yào)的意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌(kē)睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻译

     文言(yán)文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音)蒂玮娜手表是杂牌吗,蒂玮娜手表一千多值得买吗)也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万(wàn)年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人(rén)的(de)道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气(qì),要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意(yì)思我都知道(dào),主要意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是不敢再(zài)说话(huà)。

     注释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一(yī)个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩(hái)子走(zǒu)歪道(dào)的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一(yī)个。

     ②在这个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就(jiù)是这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蒂玮娜手表是杂牌吗,蒂玮娜手表一千多值得买吗

评论

5+2=