杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及(jí)道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),七上(shàng)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小(xiǎo)编整理了(le)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一(yī)下(xià)!
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文原(yuán)文杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”
其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人(rén)担心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人的忧愁而忧愁,就去(qù)开(kāi)导他,说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体罢了(le),没有哪个地(dì)方没有(yǒu)空气(qì)的。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天空(kōng)里活(huó)动,怎么还(hái)担(dān)心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那(nà)日、月、星、辰不就会掉(diào)下(xià)来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来(lái),也不(bù)会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填(tián)满了四处,没有什么地方是没有土块(kuài)的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下去呢?”
(经过(guò)这个(gè)人一解(jiě)释(shì))那个杞国(guó)人才(cái)放下心(xīn)来(lái),很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故(gù)事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危(wēi)难群(qún)起(qǐ)攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联合巴(bā)国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前61发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系1年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军(jūn)大举破庸(yōng),庸都(dōu)方城四面(miàn)楚(chǔ)歌,遂(suì)为三国(guó)所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的(de)人。
当时太平(píng)公主(zhǔ)专(zhuān)权(quán),宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都(dōu)投(tóu)靠她(tā),只(zhǐ)有象先(xiān)洁(jié)身自好,从不去巴(bā)结。
先天(tiān)二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受(shòu)这(zhè)件事牵连(lián)的人很多,象先暗(àn)中化解,救了(le)许多(duō)人,那(nà)些人事后都不知(zhī)道。
先(xiān)天三年(nián),象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察(chá)使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没(méi)人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以(yǐ)了,何(hé)必要讲严刑呢这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为。
”
六(liù)年(nián),象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪里有(yǒu)威风(fēng)!”象先(xiān)说:“人情都(dōu)差不多的(de),难道(dào)他(tā)们不明白(bái)我的话(huà)如果要用刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录事(shì)惭愧地(dì)退了下去。
象(xiàng)先常常(cháng)说(shuō):“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在开始就能(néng)清醒这一(yī)点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及(jí)翻译注(zhù)释
杞人忧(yōu)天(tiān)的翻译及原文如下(xià):
译文(wén):
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人(rén)为这(zhè)个杞国人的(de)担心而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚(jù)的气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天都在空气中(zhōng)进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是(shì)积聚的(de)气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气中发光的气体,即(jí)使(shǐ)掉下来(lái),也不(bù)会伤害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,它填(tián)满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地上进行,为什么还(hái)担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那(nà)个(gè)杞国人才放(fàng)下心来(lái)很(hěn)开心(xīn),劝导他(tā)的人也放下心来很开心(xīn)。
原(yuán)文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气巧(qiǎo)中。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子》中记载的一则(zé)寓言。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告诉(sù)人们(men)不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系全文寓(yù)意(yì)深(shēn)刻(kè),形(xíng)象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气(qì)呵成(chéng)。
这则寓(yù)言见(jiàn)于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形(xíng)象地说明(míng)其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观阐明其人生观而采用了这(zhè)则寓言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了