太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

美人刑是什么,古代刑法美人计是什么意思

美人刑是什么,古代刑法美人计是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)美人刑是什么,古代刑法美人计是什么意思你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦(yì)有年(nián)矣(yǐ),翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是(shì)对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小(xiǎo美人刑是什么,古代刑法美人计是什么意思000; line-height: 24px;'>美人刑是什么,古代刑法美人计是什么意思)品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房(fáng)子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满(mǎn)足了,其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了(le)十多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并(bìng)且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这个故(gù)事(shì)是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 美人刑是什么,古代刑法美人计是什么意思

评论

5+2=