杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于(yú)杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén),列子杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻译及(jí)道理,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译,七(qī)上杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译(yì),杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文原文杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天(tiān)中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个(gè)人担(dān)心天(tiān)会塌、地会(huì)陷,自己无处存身(shēn),便食不(bù)下咽(yàn),寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人(rén)的忧愁而(ér)忧愁(chóu),就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)没有空气(qì)的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空里活动(dòng),怎么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导(dǎo)他的(de)人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没(méi)有什么地方(fāng)是(shì)没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经(jīng)过这(zhè)个(gè)人(rén)一(yī)解释)那个(gè)杞国人才放下心来(lái),很高兴(xīng);
开(kāi)导他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天的(de)故事公元(yuán)前(qián)611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻(lín)乘其危(wēi)难(nán)群(qún)起攻(gōng)楚(chǔ)。
庸国(guó)国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国(guó)的军队(duì)会聚无法企及是什么意思,不可企及是什么意思到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军(jūn)大举破(pò)庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所灭,楚王(wáng)实现了“一(yī)鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志。
时间(jiān)来到(dào)了唐代。
陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当时太平公主专权(quán),宰(zǎi)相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好(hǎo),从不去巴结(jié)。
先天二年,太平公主事(shì)发被杀(shā),萧至(zhì)忠等(děng)被诛。
受这件事牵连的(de)人(rén)很多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三(sān)年(nián),象先出任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来(lái)树立威(wēi)名(míng)。
要不(bù)然(rán),恐怕没(méi)人会听我们(men)的。
”象先说(shuō):“当政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚人的(de)所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大多(duō)开导教(jiào)育一番,就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差(chà)不多的,难道(dào)他们不明白我(wǒ)的话如(rú)果(guǒ)要用(yòng)刑(xíng),我看应该(gāi)先(xiān)从你开(kāi)始。
”录事惭愧地退(tuì)了下去。
象先(xiān)常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒(xǐng)这一点(diǎn),事(shì)情(qíng)就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文(wén)及(jí)翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃不下。
又有个(gè)人(rén)为这个杞(qǐ)国人(rén)的担心(xīn)而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的(de)气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是没有空气的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在(zài)空(kōng)气(qì)中(zhōng)进行(xíng),为什么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的(de)气(qì)体,那么太(tài)阳(yáng)、月亮、星(xīng)星就(jiù)不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过(guò)是堆(duī)积的(de)土(tǔ)块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗山土块的(de)。
你的(de)行走,整天都在(zài)地(dì)上(shàng)进行,为什么还担心地(dì)会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人(rén)才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国(guó)战国(guó)时期(qī)道家经典(diǎn)著作《列(liè)子》中记载的一则(zé)寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人(rén)担忧(yōu)天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那(nà)种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫无根据(jù)地(dì)忧(yōu)虑和担心。
全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑(jí无法企及是什么意思,不可企及是什么意思)严谨(jǐn),文(wén)气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文(wén)章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观阐明其(qí)人(rén)生观而采用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了