太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少

周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释(shì),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文(wén)整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译拼音,文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译古文(wén)岛等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治(zhì)于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以(yǐ)人伦(lún):父(fù)子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易(yì),为天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能(néng)名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相什(shén)伯,或相(xiāng)千万(wàn)。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为(wèi)之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个(gè)研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行(xíng)圣人(rén)的(de)政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来(lái)所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的(de)国君,的确(què)是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己(jǐ)织布然(rán)后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道(dào)就可(kě)以又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人(rén)干的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附(fù),使他们正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们(men)得到(dào)向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救济他(tā)们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少所以把天(tiān)下让给别人是(shì)容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用(yòng)语言来形(xíng)容!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下(xià)却不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的(de)学说,市(shì)价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的(de)孩子到市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少的本性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的(de)相差千倍万(wàn)倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古(gǔ)神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许行的要(yào)求,划(huà)给他一(yī)块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业(yè)生产(chǎn),他(tā)还意识(shí)到市(shì)场货物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思想见解和实践活(huó)动,对后世的农业(yè)社(shè)会和农(nóng)业思(sī)想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期儒家代表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公(gōng)曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子(zi),道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人(rén)者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然(rán)后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了(le)农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张(zhāng),这也(yě)算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述(shù)许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;虽然这样(yàng),还(hái)没听(tīng)到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千的事(shì),有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治(zhì)别(bié)人,弯(wān)咐局(jú)使用(yòng)体力的人被(bèi)人(rén)统治;被(bèi)人统(tǒng)治的(de)人供养别人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山(shān)东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来(lái)的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期(qī)邹国(今山东济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的(de)代表人(rén)物(wù)之一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少

评论

5+2=