太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别(bié),cross和across区(qū)别和用(yòng)法是它们二者的主要区别在于词性和使用场合(hé)有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动词的。

  关于across 和(hé) cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么关系,cross和across区别和用法,across和(hé)cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什(shén)么等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法

  它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于(yú)词性和使用场(chǎng)合有所不(bù)同:across是(shì)介(jiè)词,而(ér)cross是动词。

  across和cross这两个词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个字母,所(suǒ)以很容易混(hùn)淆。

  cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。

  渡过(guò);

  交叉, 相(xiāng)交(jiāo)

  它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性和使用场合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼写上仅(jǐn)差一个字(zì)母,所以(yǐ)很容易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过(guò)。

  主要表示(shì)在物体表面上横穿。

  如横过马(mǎ)路(lù)、过桥(qiáo)、过(guò)河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过(guò)马路时没注意看,负(fù)有部(bù)分责任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).

  他已越过(guò)边界(jiè)进入别国的领土。

  2.作名词(cí)用

  作(zuò)名词时,有十字架;

  十字形(xíng)饰物(wù);

  画十字的(de)动作;

  杂交品(pǐn)种; 混(hùn)合物;

  痛(tòng)苦, 苦难等意思。

  它(tā)有较强的(de)构词能力,它所构成的(de)词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得注意的。

  比如crossroads是“十字(zì)路”或(huò)“十字(zì)路口”的意(yì)思,它的前面可以用(yòng)a,但-s是不能丢掉的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发(fā)生在(zài)十(shí)字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照(zhào)”、“互见条目”的(de)意思,专(zhuān)指(zhǐ)同一书刊中(zhōng)前(qián)后(hòu)互相参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本(běn)书中,前后参照的互见条目用大写字(zì)母表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的)交叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pie岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文r is a ferry crossing in central.

  天星(xīng)码(mǎ)头是在中环的一个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所(suǒ)有(yǒu)车辆都要在(zài)斑马(mǎ)线前停(tíng)下。

across

  1.介词

  (表示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表(biǎo)示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一(yī)面(miàn)[边];

  (表示(shì)状(zhuàng)态)与(yǔ)…交叉(chā)着(zhe); 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一(yī)边到另一边;

  在对面(miàn), 向对面;

  跨度(dù);

  成(chéng)岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文十字形, 成交叉状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城(chéng)横(héng)跨(kuà)中国西北。

  2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越过(guò),横穿”的意思(sī)。

  与cross基本(běn)同义(yì),也是表示从物(wù)体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横(héng)过这条公路,你会发现(xiàn)邮局就在你的左边。

cross和across区别和(hé)用法是(shì)什(shén)么(me)?

  1、词性(xìng)不(bù)同

  across用作(zuò)介词或(huò)副词,表示一个穿越动作时要(yào)与一个实(shí)义(yì)动词(cí)连用(yòng)。

  cross用(yòng)作动词,可单独(dú)表(biǎo)汪枣(zǎo)示(shì)穿越动作。

  2、用法不同

  cross用作名(míng)词时的(de)意思是“十(shí)字形”,转化为动词后可表示“画十字(zì),划叉(chā)删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既(jì)可用作不及物动词,也可用作及物(wù)动(dòng)词。

  用作及物动词时(shí),接名(míng)词或代词作宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手在胸前(qián)画十字(zì)”。

  across与数量短语连用(yòng),置于单位名(míng)词(cí)之后(hòu),意为“…宽”,表示跨(kuà)度。

  across还可表(biǎo)示状(zhuàng)态,意为(wèi)运(yùn)睁“成十字(zì)形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世(shì)纪进入英语,直(zhí)接源自古法语的an acros,意(yì)为(wèi)从一头到另一(yī)头,处于跨越的(de)位置。

  cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高(gāo)而圆的柱子。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=