无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴?饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符(fú)合(hé)使用资(zī)源(yuán)理念的。关于无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可(kě)取,饮鸠止渴告知咱们的道理(lǐ)等问题,农商(shāng)网(wǎng)将为(w李宇春的现任丈夫是谁èi)你(nǐ)收拾以下的日子常识:
饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事吗
是的(de),饮鸠(jiū)止渴(kě)是(shì)寓言(yán)故事的。
是(shì)的(de),饮鸠止渴是一个(gè)寓言(yán)故(gù)事。最早出自(zì)于希腊《伊索(suǒ)寓言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们(men)为了得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡(jī)杀了。成(chéng)果发现(xiàn),鸡与其(qí)他鸡彻底相(xiāng)同。这(zhè)个故事(shì)的涵义是(shì)贪心(xīn)眼前的优点而不(bù)管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的繁衍,不利于(yú)可持续发展(zhǎn),因(yīn)而不符合合理使(shǐ)用资源(yuán)理(lǐ)念。
合理使用资(zī)源理念应该是物尽其用,是指(zhǐ)根据不同资源的特(tè)色发挥其最大的使用价值。
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比(bǐ)方贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管长远利益。
该成语(yǔ)为连动式(shì)结构,含贬(biǎn)义(yì),在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of 李宇春的现任丈夫是谁trees) + 系(xì)动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词(cí)李宇春的现任丈夫是谁宾(bīn)语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 李宇春的现任丈夫是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了