太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一缕青丝是什么意思有什么讲究,一缕青丝下一句是什么

一缕青丝是什么意思有什么讲究,一缕青丝下一句是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣(chén)的(de)志(zhì)向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君(jūn)作为自己(jǐ)的(de)使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他(tā)的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还(hái)是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再(zài)听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》一缕青丝是什么意思有什么讲究,一缕青丝下一句是什么中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译(yì)等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,一缕青丝是什么意思有什么讲究,一缕青丝下一句是什么有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光(guāng)启三(sān)年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平(píng)三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任一缕青丝是什么意思有什么讲究,一缕青丝下一句是什么会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一缕青丝是什么意思有什么讲究,一缕青丝下一句是什么

评论

5+2=