太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句

江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)古文岛等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸(yì)居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使(shǐ)契为(wèi)司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之(zhī)惠(huì),教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟(wéi)天(tiān)为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子之道(dào),相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还(hái)没(méi)听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们(men)的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的(de)人干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人(rén)供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来(lái),中原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没有进去(qù),即(jí)使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单(dān)是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契(qì)做司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之道(dào),夫(fū)妇之间有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间(jiān)有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们(men)得(dé)到(dào)向善之心,又随着救济他们,对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的(de),为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容(róng)!舜真是个得(dé)君(jūn)主(zhǔ)之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下(xià)却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到(dào)市集去,也(yě)没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远古(gǔ)神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(nián)(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从(cóng)事手工业生产(chǎn),他(tā)还意识到(dào)市场货物交换的(de)重要(yào)作用(yòng),并对(duì)物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的(de)农(nóng)家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和农(nóng)业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句hòu)裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子的(de)一(yī)代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也(yě),恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器(qì)易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海;决汝汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自(zì)己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算伤害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)千(qiān)的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力(lì)的人被人(rén)统治(zhì);被(bèi)人统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天(tiān)下一(yī)般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中(zhōng)原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所(suǒ)认(rèn)为(wèi)的古圣(shèng)贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物(wù)之一(yī),地位(wèi)仅(jǐn)次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句

评论

5+2=