太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历(lì)七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年(nián))乃自编(biān)其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达(dá)志愿时(shí),何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到目(mù)的(de)了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室(shì)以(yǐ)居之,分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以(y把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁ǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道(dào)是天下(xià)没(méi)有处理的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且(qiě)任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻(qī)和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图(tú)享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

评论

5+2=