司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译(yì)及原文(wén)是司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī);(司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)的。
关(guān)于(yú)司(sī)马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及原文以(yǐ)及司马光好学文言(yán)文翻译及注释(shì),司马光好学文(wén)言(yán)文翻译阅(yuè)读答案,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文,司马光好学文言文翻译启(qǐ)示(shì),司马光好学文言文翻译及(简朴和俭朴的区别是什么,简朴和俭朴的区别在哪jí)答案(àn)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文(wén)翻译及(jí)原文
简朴和俭朴的区别是什么,简朴和俭朴的区别在哪> 司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的(de)能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于(yú)心为(wèi)止。
(因(yīn)为(wèi))读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能终身不(bù)忘。
《司马光(guāng)好(hǎo)学》翻译司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);
(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书(简朴和俭朴的区别是什么,简朴和俭朴的区别在哪shū),一直到能(néng)够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。
(因为)读(dú)书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能(néng)终身不忘。
司(sī)马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马(mǎ)走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的(de)文章,想想它的(de)意思,收获就会非常大! ”
《司马(mǎ)光好学(xué)》原文司马温(wēn)公幼时,患记(jì)问不若人(rén)。
群(qún)居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵,游(yóu)息矣;
独下帷绝(jué)编(biān),迨能倍诵乃止。
用力多者收功(gōng)远,其(qí)所(suǒ)精诵,乃终身(shēn)不忘(wàng)也(yě)。
温公尝言:“书不可不(bù)成诵。
或在马(mǎ)上,或中(zhōng)夜(yè)不(bù)寝时,咏其文,思其义(yì),所得多矣。
”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三(sān)朝名臣言行(xíng)录》)
《司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译及注(zhù)释是什么
一、《山宴司马光好学(xué)》文(wén)言(yán)文翻译
司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不如别人。
大家在一起学习讨论(lùn)的时候,别(bié)的兄弟(dì)都(dōu)会背诵了,就去玩耍休息。
司马光却(què)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,直到能够(gòu)熟练(liàn)地背(bèi)诵为止。
下工夫多的(de)人往往收获就(jiù)大,司(sī)马光所(suǒ)精读(dú)和(hé)背诵(sòng)过的文章,就(jiù)能够(gòu)终生不忘。
司(sī)马(mǎ)光曾经说(shuō):“读(dú)书不能不背诵,有时在骑马(mǎ)赶(gǎn)路的时候,有时在半夜睡不着觉的(de)时候,吟诵(sòng)学(xué)过的文章,思考(kǎo)它的含义,收(shōu)获就会非常大。
”
二、《司(sī)马光好学》注释
司(sī)马温(wēn)公:即司马光,他死(sǐ)后被追赠为(wèi)温国(guó)公。
患:担(dān)心(xīn)。
若:如。
迨(dài):等(děng)到(dào)。
倍诵(sòng):背诵(sòng)。
倍(bèi),同(tóng)“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜(yè):半夜。
司马光的(de)其他故(gù)事
1、制警(jǐng)枕
司(sī)马光退居洛阳的(de)时候,着手(shǒu)写(xiě)《资治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做(zuò)了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时(shí)刻警惕自(zì)己(jǐ)不要贪睡。
头枕在这样一块圆木(mù)头(tóu)上,进人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将自(zì)己(jǐ)惊醒。
惊醒后的(de)司马光(guāng)立即起床(chuáng),继续握笔写(xiě)书。
2、卖马
司马光在年(nián)老(lǎo)的时候,日子(zi)过(guò)得(dé)比较紧(jǐn)。
有一次(cì),家里没(méi)有钱(qián)用,他吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的(de)坐骑——一匹(pǐ)老马牵到市场(chǎng)上卖掉。
老(lǎo)兵临走时,司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人买马,你要(yào)据实(shí)告诉人家。
”
老兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐(fǔ),却不(bù)能理解他对(duì)人诚实的(de)用心。
司(sī)马光竟然如此真诚(chéng),芹唯(wéi)扰这在一(yī)般人看来,简直是不可思(sī)议(yì)的。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 简朴和俭朴的区别是什么,简朴和俭朴的区别在哪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了