远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远则(zé)怨(yuàn)什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权的现代受到(dào)了很(hěn)多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心(xīn)没有“一以贯之”的(de)认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态(tài)和文化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对(duì)于群体的心理塑(sù)造(zào)则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近(jìn)之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍蒙古女人为什么不能碰仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管子(zi)》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄(xù)养(yǎng)的妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一(yī)以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要(yào)强调(diào)这一(yī蒙古女人为什么不能碰)点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于(yú)群(qún)体的心(xīn)理塑造则(zé)具(jù)有决定性的(de)作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蒙古女人为什么不能碰
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了