太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次

半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释是(shì)本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古(gǔ)文,许行(xíng)原文及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必(bì)自(zì)为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣(chén)有义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教(jiào)人(rén)以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或(huò)相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子(zi)之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶(è)能(néng)治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人(rén),都(dōu)穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许(xǔ)行后(hòu)非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽(mào)子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算(suàn)损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是损(sǔn)害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来(lái),那末治理天(tiān)下(xià)难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力(lì)的人(rén)被(bèi)人统治(zhì);

  被(bèi)人(rén)统治的(de)人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化,便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之(zhī)道(dào),夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间(jiān)有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他(tā)们(men)得到向善之心(xīn),又(yòu)随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自(zì)己的(de)忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自(zì)己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事(shì)事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要(yào)费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说(shuō),市价就不会(huì)不同,国(guó)都(dōu)里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹(pǐ)和(hé)丝(sī)织(zhī)品,长短相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻(má)线和丝絮(xù),轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不一致,是物(wù)品的本性决(jué)定的(de)。

  有的(de)相差一(yī)倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混乱(luàn)的(de)做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道(dào)会去做精(jīng)细(xì)的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻(má)短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据(jù)许行的(de)要求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学(xué)派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)的核心是(shì)反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入(rù)的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车(chē)或子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战国时(shí)期儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的(de)一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释(shì)如(rú)下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而(ér)百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之江;然后中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)物(wù),靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了(le),我们(men)愿(yuàn)意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不(bù)自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千(qiān)的(de)事,有当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治别(bié)人,弯咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来(l半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次ái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除(chú)淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都没有进去(qù),即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的(de)贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的(de)古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的(de)绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著(zhù)名(míng)哲学家、思想家(jiā)、政治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次

评论

5+2=