杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)是《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道理,列(liè)子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译,杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞0是有理数吗还是无理数,0是有理数吗?判断题(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整(zhěng)理了杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì),来看(kàn)一下(xià)!
杞人忧天(tiān)文言文原文(wén)杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天果积气,日(rì)月(yuè)星宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人(rén)忧天翻译古代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会塌、地(dì)会陷,自己(jǐ)无处(chù)存身,便食不下咽,寝不(bù)安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没(méi)有哪个(gè)地方没有空气(qì)的。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人(rén)又说(shuō):“如(rú)果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天都在地(dì)上活动,怎(zěn)么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一解(jiě)释(shì))那个(gè)杞国人(rén)才放下心来(lái),很(hěn)高兴;
开导(dǎo)他(tā)的人也(yě)放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人(rén)忧天的(de)故事公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国(guó)君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破(pò)庸(yōng),庸都方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三(sān)国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时间来(lái)到了唐代(dài)。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等(děng)大(dà)臣都投(tóu)靠(kào)她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化(huà)解,救了许多人(rén),那些人事后(hòu)都不知(zhī)道。
先天三(sān)年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明(míng)公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然,恐怕(pà)没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以(yǐ)了,何必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先出任(rèn)蒲州(zhōu)刺(cì)史。
吏(lì)民有罪了(le),大(dà)多开导教育一番,就(jiù)放(fàng)了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多(duō)的,难(nán)道他们不明白我的话如果要用(yòng)刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你开始。
”录事惭(cán)愧(kuì)地退(tuì)了(le)下(xià)去。
象先常(cháng)常说:“天下本(běn)来无(wú)事,都是(shì)人自己给自己找麻烦(fán),才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开(kāi)始就能清(qīng)醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及(jí)翻译注释(shì)
杞人忧(yōu)天(tiān)的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又(yòu)有个人(rén)为这个杞国人的(de)担心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有(yǒu)空气的。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)也是(shì)空气中发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过是(shì)堆积的(de)土块罢了,它(tā)填满了(le)四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整(zhěng)天(tiān)都在地(dì)上进行(xíng),为什么还担心地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”于是(shì)那个(gè)杞国(guó)人才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者0是有理数吗还是无理数,0是有理数吗?判断题,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气(qì)巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日、月、星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
详细(xì)介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国战国时(shí)期道(dào)家经典著(zhù)作《列子》中(zhōng)记(jì)载的一则(zé)寓言。
这则(zé)寓(yù)言通过杞人担忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心(xīn)和(hé)无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气(qì)呵(hē)成。
这则寓(yù)言(yán)见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从其(qí)宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采用了这(zhè)则寓言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 0是有理数吗还是无理数,0是有理数吗?判断题
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了