太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

元电荷e等于多少?

元电荷e等于多少? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译是于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪不(bù)责盗全(quán)文(wén)意思,于(yú)令仪(yí)不责盗于令仪的性格(gé)特点(diǎn)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他(tā)家行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意(yì)的(de)人(rén),为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要(yào)求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭愧,最后成(chéng)为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们(men),都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们于家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。

于(yú)令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍元电荷e等于多少?子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言(yán)与(yǔ)之(zhī),其欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住(zhù)了,发(fā)现原来(lái)是邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问(wèn)他说(shuō):“你(nǐ)一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说:“能(nén元电荷e等于多少?g)得(dé)到(dào)十(shí)贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的(de),留(liú)下钱(qián)财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今元电荷e等于多少?为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 元电荷e等于多少?

评论

5+2=