秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断是倒装句(jù)中(zhōng)的状语后置(zhì)句的(de)。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式(shì)判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期(qī)句式(shì)判断,秋以为(wèi)期句式及翻(fān)译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编(biā承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思n)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
秋以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子(zi)无怒,秋以为期:请你不要(yào)生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思二心(数词作(zuò)动(dòng)词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈婚(hūn)事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无(wú)媒人失(shī)礼仪。
望郎(láng)休要(yào)发脾气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。
”
承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思 译(yì)文:并非我(wǒ)要拖延约(yuē)定的婚(hūn)期(qī)而不肯嫁,是(shì)因(yīn)为你(nǐ)没有(yǒu)找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不要(yào)生气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真地(dì)述说了其情变(biàn)经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜活写(xiě)喊盯照,也为后人留下了(le)当(dāng)时风俗民情的(de)宝贵(guì)资料。
诗(shī)中虽以抒情为主(zhǔ),所叙的(de)故事也(yě)还不够(gòu)完(wán)整细(xì)致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命(mìng)运,比较真实地(dì)反(fǎn)映出来,抒情叙(xù)事融(róng)为一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹(jiā)以慨(kǎi)叹式(shì)的议论大(dà)岁。
就这些(xiē)方(fāng)面(miàn)说,这首诗已(yǐ)初(chū)步具备中(zhōng)国(guó)式的叙事诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了