屈打成招的屈(qū)是什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语(yǔ)是屈打成招(zhāo)的(de)屈(qū)意思是冤枉的。
关于屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的屈(qū)是什么意(yì)思,屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语以及屈打成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成招的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是什么类型的短语,屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo) 释义,屈打成招文言(yán)文字词翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
屈(qū)打(dǎ)成招的屈(qū)是(shì)什(shén)么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的短语
屈(qū)打成招(zhā给女朋友的微信备注有哪些,给女朋友微信备注什么o)的屈意思是冤枉。严刑拷打迫(pò)使无罪的人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招出(chū)自元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折:“如(rú)今(jīn)把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的(de)意(yì)思是清白(bái)无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招近义词:不白(bái)之冤(yuān)、私刑逼供、苦(kǔ)打(dǎ)成招。
反义(yì)词(cí):宁死不屈(qū)、坚贞(zhēn)不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打成(chéng)招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴(nú),具承(chéng)卖(mài)于打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者衣服、形(xíng)状,求(qiú)之不获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不肯一露形声,故不(bù)知有我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非夫人不能检点杂物(wù),误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小女奴已(yǐ)无(wú)完肤矣(yǐ)。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之曰:“时时不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故仕宦(huàn)二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家(jiā)丢了(le)一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴只(zhǐ)好承(chéng)认(自己偷(tōu)了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找(zhǎo)了(le)半天(tiān)都没有找(zhǎo)到,于是又拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽(hū)然(rán)他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在(zài)你家(jiā)住了四十(shí)年,从来(lái)也不(bù)愿露出身形声音来,因(yīn)此你不知道有我,今天我实在(zài)是看不下去了。
那(nà)个金镯子是(shì)不是你(nǐ)夫人找(zhǎo)东西(xī)时,错(cuò)放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此(cǐ)时已经被打(dǎ)得体(tǐ)无完肤(fū)了。
刘拟山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对自(zì)己(jǐ)说:“时时难免有这(zhè)种事,怎么(me)能(néng)处处有(yǒu)这(zhè)样(yàng)的狐狸?”因此(cǐ)他(tā)当官二十多年,审理案子从来(lái)没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什(shén)么意思(sī)
题(tí)库内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫(pò)招认(rèn)有罪。
成语出(chū)处(chù): 元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐(jiě) 拖到官(guān)中(zhōng),三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦(kǔ)打成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白(bái):弄清楚。
指遭受不(bù)明不白、无(wú)中生有的冤枉(wǎng),不(bù)获(huò)得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
给女朋友的微信备注有哪些,给女朋友微信备注什么屈打成招的反义词: 宁死(sǐ)不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从(cóng)以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身(shēn)于(yú)烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操(cāo)不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日(rì)的广州(zhōu)起义》:“从容就义(yì)的 林觉民 ,在事前
成语语法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾语、状语;含(hán)贬(biǎn)义(yì)
常用程(chéng)度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结(jié)构: 复(fù)杂式(shì)成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过招给女朋友的微信备注有哪些,给女朋友微信备注什么认
读音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 给女朋友的微信备注有哪些,给女朋友微信备注什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了