陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训话的。
关(guān)于陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来(lái)的陈(chén)万(wàn)年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话(huà),这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话(huà)的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母(mǔ)千(qiān)万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话(huà)的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础而形成的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于(yú)是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè)阴肖有哪几个生肖:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
阴肖有哪几个生肖13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老师(shī),父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个(gè)合格产(chǎn)阴肖有哪几个生肖品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩(hái)子(zi)走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在(zài)这个(gè)世界(jiè)上有长(zhǎng)辈(bèi)教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反(fǎn)面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 阴肖有哪几个生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了