范(fàn)宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音是范(fàn)宜,又(yòu)名范(fàn)宣,字(zì)宣子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音以及范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译及注(zhù)释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释电子(zi)读,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读(dú)答案等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
范宣年八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈(chén)留东北(běi))人,东晋名儒。博综(zōng)群书,徵并不就(jiù)。
戴逵从(cóng)学,视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范(fàn)以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。
《范宣年八(bā)岁》范宣年(nián)八(bā)岁,后园挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是以啼耳。
”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减五(wǔ)十匹,复不受(shòu)。
如是减半(bàn),减之又减,遂(suì)至一匹,既终不(bù)受(shòu)。
翌(yì)日,韩后与范同载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与(yǔ)范,云:“人宁可(kě)始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。
注释
范(fàn)宣:字(zì)宣子,家境(jìng)贫(pín)寒(hán),崇尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤(kù)子
范宣年八岁译文(wén)范(fàn)宣八岁的(de)时候,有一次(cì)在(zài)后园挖菜,不(bù)小心伤(shāng)了手指,大(dà)声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为(wèi)疼的缘故(gù),身体发(fā)肤是(shì)父(fù)母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品行高(gāo)洁,生(shēng)活节俭。
又一次,韩豫章(zhāng)送给(gěi)他一百匹(pǐ)绢,他(tā)不肯(kěn)接受(shòu);
减(jiǎn)去五十匹(pǐ),还是不接(jiē)受。
这样(yàng)一(yī)半(bàn)一半(bàn)的减下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最后减到了一匹(pǐ),他始终没有接受。
后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车上撕了两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗(ma)?”范(fàn)宣这(zhè)才笑着收(shōu)下了绢。
《范宣年八(bā)岁》阅读(dú)题(tí)题目1:用“/”给文中画线句子(zi)划(huà)分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解(jiě)释文中划(huà)线词语。
(3分(fēn))
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一(yī)匹(pǐ)( )
3:用(yòng)自己(jǐ)的话说说“韩(hán)后与范同载(zài),就车(chē)中裂(liè)二(èr)丈与(yǔ)范(fàn)”的意(yì)思。
(2分)
4:范宣挖菜误(wù)伤的手指,大(dà)声啼(tí)哭,是因为(wèi)“痛”才哭(kū)吗到底因什(shén)么而哭(kū)(2分)
5:在范宣的身上(shàng)有哪些美(měi)好德行值得我们发扬光大(2分)
阅读题答(dá)案(àn)
1:韩豫章(zhāng)/遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受
2:手指此,这终于(yú)
3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给(gěi)范宣(xuān)。
4:不是(shì)因(yīn)为痛,而是因(yīn)为身体发肤都授之于父母,伤了自(zì)己的就(jiù)等于伤了父母,范宣不敢伤(shāng)害父母,所双才哭起来(lái)。
5:孝(xiào)敬父(fù)母,想父母(mǔ)之所想,急父母之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严格要求自(zì)己,温和(hé)、善良。
《范宣年八岁》的翻译与加点字是(shì)什么?赏析有(yǒu)没有?好的(de)追加分(fēn)!!急用,速度回(huí)答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,无意(yì)中伤了手指(zhǐ)。
就大哭起来。
别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。
”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康(kāng)伯送给他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减(jiǎn)到五(wǔ)十匹,还是不接受吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别;这(zhè)样一路减(jiǎn)半,终于减至一(yī)匹,他到底(dǐ)还是不肯接受(shòu)。
后来韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣(xuān)一(yī)起坐车,在车上撕了(le)两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档滚个人难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没(méi)有裤(kù)子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收下了。
加点字(zì)请注明,然后(hòu)帮你解释~
范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音是范(fàn)宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今(jīn)河南(nán)陈(chén)留(liú)东北)人,东晋名儒的(de)。
关(guān)于范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)以及(jí)范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释电(diàn)子读,范宣年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音,范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì),范宣年八岁(suì)文言(yán)文阅读(dú)答案等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼音
范宜(yí),又(yòu)名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒。博(bó)综群书(shū),徵并不就(jiù)。
戴(dài)逵从学,视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜(yí)劳(láo)思(sī)于此。
《范宣(xuān)年(nián)八岁》范宣年八(bā)岁(suì),后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;
减五十匹,复不(bù)受。
如是减半,减(jiǎn)之(zhī)又减,遂(suì)至一匹,既终不(bù)受(shòu)。
翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈与范(fàn),云:“人宁可始(shǐ)妇无裈(kūn)也?”范笑而受之。
注释
范宣(xuān):字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖(wā)。
裈:裤子(zi)
范宣年八岁译文范宣八岁的时候,有(yǒu)一次在后园挖菜(cài),不小心伤了手指,大声哭起(qǐ)来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回(huí)答(dá)说(shuō):“不是(shì)因为疼的缘故,身体发(fā)肤(fū)是父母给(gěi)的,不敢有所毁伤(shāng),想到(dào)这里才(cái)哭的(de)。
”范宣品行(xíng)高(gāo)洁,生(shēng)活(huó)节俭。
又(yòu)一(yī)次,韩豫章(zhāng)送给他(tā)一百(bǎi)匹绢,他不肯接(jiē)受(shòu);
减去(qù)五十匹(pǐ),还是不接(jiē)受(shòu)。
这样一半一半的减下去,减了(le)又减(jiǎn),最后减(jiǎn)到(dào)了一匹,他始(shǐ)终没有接受。
后来,韩(hán)豫章和范宣同(tóng)坐(zuò)一辆车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢送(sòng)给(gěi)范宣(xuān),说:“一(yī)个人难(nán)道可以让(ràng)老婆没有裤(kù)子(zi)穿(chuān)吗?”范宣(xuān)这才笑着收下了绢(juàn)。
《范宣年八(bā)岁》阅读题题目1:用(yòng)“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗绢百(bǎi)匹,不受
2:解释(shì)文中划线词语。
(3分(fēn))
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )
3:用(yòng)自(zì)己的话说(shuō)说“韩后与范(fàn)同(tóng)载,就车中裂二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼哭(kū),是因为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而哭(2分(fēn))
5:在范宣的身上有(yǒu)哪(nǎ)些美好德行值得我们(men)发(fā)扬(yáng)光大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受
2:手指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车(chē),在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣。
吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别 4:不是因(yīn)为(wèi)痛,而是(shì)因为身体(tǐ)发(fā)肤都授之于父母,伤了自己(jǐ)的就(jiù)等(děng)于伤了(le)父母,范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭起来。
5:孝敬(jìng)父母(mǔ),想父母之所想(xiǎng),急父(fù)母之所急(jí);品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。
《范(fàn)宣年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析(xī)有没有?好(hǎo)的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后园挖(wā)菜(cài),无意中(zhōng)伤(shāng)了手指。
就(jiù)大(dà)哭起来。
别人(rén)问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不是为痛(tòng),身体发肤,不敢(gǎn)毁伤(shāng),因此哪昌(chāng)才哭呢(ne)。
”范宣品(pǐn)行高洁(jié),为人(rén)清廉(lián)俭省,有(yǒu)一次。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹(pǐ)绢(juàn)行缓余(yú),他不肯收下;减到五十(shí)匹,还(hái)是(shì)不接(jiē)受;这样一路减半,终(zhōng)于减至(zhì)一匹(pǐ),他到底还是(shì)不(bù)肯(kěn)接受(shòu)。
后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给(gěi)范宣,说(shuō):“一档滚(gǔn)个人(rén)难(nán)道可(kě)以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把(bǎ)绢收(shōu)下了(le)。
加点字请注明,然后(hòu)帮(bāng)你解释~
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了