太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万(wàn)年(nián)教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是朝中显赫的(美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗de)大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万(wàn)年(nián)没有再说话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。

  大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍(pāi)马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)子咸教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译

     文言文(wén)是中国古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先秦时(shí)期(qī)的口语为(wèi)基础而形成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来(lái)的(de)陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是(shì)亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人(rén)的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是(shì)为什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁(pì)。

  陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有一些好的长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言(yán)。

  陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于(yú)陈万年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗)叫来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的(de)话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您(nín)所(suǒ)说的(de)话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝(ch美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗áng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说(shuō)话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的(de)意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译

     文(wén)言(yán)文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要(yào)包括(kuò)以先(xiān)秦时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形(xíng)成的书(shū)面语。

  下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不(bù)复(fù)言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)非常(cháng)生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意思(sī)。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复(fù):再(zài)

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父(fù)母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=