太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠

抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什(shén)么(me),音读(dú)训读的解释是问什么是(shì)音读?什么是训读?答(dá)简单来说(shuō),每个汉(hàn)字一般(bān)都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读(dú)训读的(de)解释以及(jí)音(yīn)读(dú)训读的解释是什(shén)么,音读训读的解释和(hé)意思,音读(dú)训读的解(jiě)释(shì),音读(dú)训(xùn)读对(duì)照表,音(yīn)读和训读是什(shén)么意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解释是什么(me),音(yīn)读训读的解释

  问什么是音读?什么是(shì)训读?答(dá)简单来说,每个(gè)汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的(de)读音(yīn),按照(zhào)这个汉字从中国(guó)传入日本(běn)的时候的读音(yīn)

  来发(fā)音。

  根据汉字传入的时代和来(lái)源地的不同,大(dà)致(zhì)可(kě)以(yǐ)分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音(yīn)”等几(jǐ)种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这(zhè)些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中同(tóng)一汉字(zì)

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠读”是按照(zhào)日本固有(yǒu)的语言

  来读这个汉字时(shí)的读法。

  “训读(dú)”的词汇(huì)多是表(biǎo)达日本固有(yǒu)事物的固有词汇等(děng)。

  有不(bù)少汉字具有两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠>

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和(hé)音读是什(shén)么意思?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉(hàn)字之(zhī)日本固(gù)有同义语汇的读音。

  所以训(xùn)读只借用汉字(zì)的形和义,不采(cǎi)用(yòng)汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按(àn)照日(rì)语对汉语(yǔ)的译音(yīn)读出来,叫音(yīn)读同一(yī)个汉(hàn)字在(zài)日(rì)语中可能有不止一种读法,是由于(yú)其(qí)在不(bù)同(tóng)时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发(fā)音。

  每个(gè)汉字一般都(dōu)会有两种读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音(yīn)友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中(zhōng)的训读

  1、日语(yǔ)

  在(zài)日语里,训读(dú)(训読)是以日语固有(yǒu)的发音来读出(chū)汉字,与该汉字本(běn)身的好耐(nài)字音(吴音(yīn)、汉音(yīn)、唐音等(děng))有很大的不同。

  例(lì):“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固有之说法(fǎ),与字音(yīn)“きん”(kin)并无(wú)关联(lián)。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现(xiàn)代“韩语(yǔ)不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读(dú)、口(kǒu)诀等(děng)类似日本万叶(yè)假名的(de)标记(jì)法存在,充分利用这些汉字(zì)的训读(dú)。

  使用(yòng)类(lèi)似于和(hé)训(日本的训读)的(de)韩训。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了在语言(yán)学与语源论等进行讨论以外,日常言(yán)语已经(jīng)不再使用。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作(zuò)“”的(de)情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本(běn)来的意思,这类(lèi)的(de)韩语类似于日文的(de)“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠

评论

5+2=