祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。
关(guān)于祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)以及祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸患常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多(duō)困于所溺是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
祸患(huàn)常积(jī)于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译
“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而(ér)常(cháng)被所溺爱(ài)的(de)人或(huò)事困扰。
出(chū)自《五代史伶官传序》:“故方其盛也(yě),举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;
及其衰也,数十伶人困(kùn)之(zhī),而身死国灭,为天下笑。
夫祸患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。
”译文(wén):因(yīn)此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不(bù)能跟他抗争;
等(děng)到他衰败的时候,几十(shí)个伶人围困他,就自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭亡(wáng),被天下人讥(jī)笑。
可见祸患常常是由微小的事(shì)情(qíng)积累而成的(de),聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作(zuò)《伶官传》。
《五(wǔ)代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创(chuàng)作的一篇史论。
此文通过吉美生肖是哪几肖 吉美凶丑打一正确生肖对五代(dài)时(shí)期的后(hòu)唐盛(shèng)衰过(guò)程的(de)具体分析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸(huò)患常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺(nì)”的结(jié)论(lùn),说明国家(jiā)兴衰败(bài)亡不(bù)由天命而取决于(yú)“人事(shì)”,借以告诫(jiè)当时(shí)北宋王朝执政者要(yào)吸(xī)取(qǔ)历(lì)史教训,居(jū)安思危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲(吉美生肖是哪几肖 吉美凶丑打一正确生肖yù)。
文章开门见山,提出(chū)全文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决定(dìng)于人吉美生肖是哪几肖 吉美凶丑打一正确生肖事。
然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛转(zhuǎn)衰(shuāi)、骤兴骤(zhòu)亡的(de)过程,以史实具体论证主旨。
具体写法上(shàng),采用先扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先(xiān)极赞庄宗(zōng)成功时意(yì)气之盛,再叹其失(shī)败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后(hòu)对照(zhào),强(qiáng)烈感人,最(zuì)后再辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。
全(quán)文紧(jǐn)扣“盛衰(shuāi)”二(èr)字,夹叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带(dài)感慨,语调顿(dùn)挫(cuò)多姿,感(gǎn)染力很强,成(chéng)为历来传诵(sòng)的(de)佳作。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 吉美生肖是哪几肖 吉美凶丑打一正确生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了