太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而钟南山为什么被说成钟百亿智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或(huò)事困扰的。

  关于(yú)祸(huò)患常积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译以及祸患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽(hū)微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,而智勇多困于(yú)所溺翻译的而,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺是什么意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(n钟南山为什么被说成钟百亿ì)翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰。

  出自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数(shù)十(shí)伶(líng)人困(kùn)之,而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下的(de)豪杰,都不(bù)能跟他抗争;

  等(děng)到他衰(shuāi)败的时(shí)候,几十个伶(líng)人围困他(tā),就自己(jǐ)丧命,国家灭(miè)亡,被(bèi)天(tiān)下人(rén)讥笑(xiào)。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的事情(qíng)积(jī)累而(ér)成的,聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的(de)结论,说明国家兴衰败亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借(jiè)以告诫当时(shí)北宋王朝执政者要吸取历史教训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见(jiàn)山(shān),提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对(duì)比(bǐ)论证的(de)方法,先极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛,再叹(tàn)其失(shī)败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结(jié)合,笔(bǐ)带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感(gǎn)染力(lì)很强(qiáng),成为历来(lái)传(chuán)诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=