秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式判断是倒(dào)装句中的状语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句式判断以及(jí)秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判(pàn)断(duàn),秋以(yǐ)为期(qī)句(jù)式(shì)及翻译(yì),秋(qiū)以为期句式结构等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判断
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无(wú)怒(nù),秋以为期(qī):请你不(bù)要生怨气(qì),以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用(yòng)①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(数词(cí)作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱(bào)布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换(huàn)丝(sī),找个(gè)机(jī)会谈婚事。
送郎送(sòng)过淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿误(wù)佳期,你(nǐ)无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了(le)来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什么(me)句式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期(qī)”。
出(chū)自先(xiān)秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒(méi)。
将子无怒,秋以(yǐ)蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的为期。
”
译文:并非(fēi)我要(yào)蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你(nǐ)没有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。
请郎君(jūn)不要生(shēng)气,秋天到了来迎(yíng)娶(qǔ)。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓(máng)》是一首上(shàng)古民间(jiān)歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地(dì)述说了其情变经(jīng)历和深(shēn)切(qiè)体验,是一帧情爱(ài)画(huà)卷的鲜活写喊盯(dīng)照,也为后人(rén)留下了当时风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主(zhǔ),所叙(xù)的故(gù)事也(yě)还不够完整细致,但(dàn)它(tā)已将女主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议(yì)论大(dà)岁。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初步具(jù)备中国(guó)式(shì)的(de)叙(xù)事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了