陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖(zhàng):名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你<骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差/p>
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中国(guó)古代的(de)一种书(shū)面语言(yán),主要(yào)包括以先(xiān)秦时期(qī)的(de)口语(yǔ)为基础(chǔ)而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文(wén)
陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的(de)道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说(shuō):你的父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父(fù)母的(de)一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙(lào)印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母千万(wàn)要做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是(shì)也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什(shén)么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的(de)意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主要的意思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以(yǐ)先(xiān)秦时期的口(kǒu)语为基础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是(shì)亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他做人的(de)道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈(chén)万(wàn)年于是不(bù)敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在(zài)孩(hái)子(zi)身上(shàng)印下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道的(de)父母,文中陈(chén)万(wàn)年(nián)就是其中一(yī)个(gè)。
②在(zài)这个世界上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的代表(biǎo)之(zhī)一,但骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差(dàn)也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了