屈打成(chéng)招的屈是什么意(yì)思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短(duǎn)语是(shì)屈打成招的屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的(de)屈是什(shén)么(me)意思(sī),屈打成招是什么类型的短语以及屈打成招的(de)屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的(de)屈怎么什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语,屈打成(chéng)招 释义,屈打成招文言文字词(cí)翻(fān)译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意(yì)思是冤枉。严刑(xíng)拷(kǎo)打迫使无罪的人(rén)委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈(qū)打成招出自元·无名氏《争报恩》第(dì)三(sān)折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成(chéng)招。
”
屈(qū)打成招的意思是清白(bái)无(wú)罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成招近义词(cí):不白之冤、私刑(xíng)逼供、苦(kǔ)打成(chéng)招(zhāo)。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打自(zì)招(zhāo)、铁案(àn)如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小女奴(nú),具承卖(mài)于(yú)打鼓(gǔ)者。
又掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君(jūn)家四(sì)十年,不(bù)肯(kěn)一露(lù)形声(shēng),故不知有我(wǒ),今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏非(fēi)夫人不能检(jiǎn)点杂物(wù),误置漆奁中耶?”如言求之,果不(bù)谬,然(rán)小(xiǎo)女奴(nú)已无(wú)完肤矣。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有此事,安(ān)能处处有(yǒu)此狐?”故(gù)仕宦(huàn)二十余(yú)载,鞠(jū)狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖(mài)给了打(dǎ)着(zhe)鼓(gǔ)子捡破(pò)烂的人(rén)。
刘(liú)拟山又拷问小女(nǚ)奴那打鼓人(rén)的衣着(zhe)长相,去找了半(bàn)天(tiān)都没(méi)有(yǒu)找到,于是又拷(kǎo)问这个(gè)女奴。
忽然他家屋里天棚(péng)顶(dǐng)上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一(yī)下(xià)说:“我在你家住(zhù)了四十年,从来也不愿露出身形声音来(lái),因此你不知道(dào)有我(wǒ),今天我(wǒ)实在是看(kàn)不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时(shí),错放在漆盒子里了吗?”按照那个声(shēng)音提(tí)醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时(shí)时(shí)整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚难免(miǎn)有这种事,怎么能处(chù)处有(yǒu)这样(yàng)的狐狸(lí)?”因此他(tā)当(dāng)官(guān)二十(shí)多年,审(shěn)理案(àn)子从来没有刑(xíng)讯逼供过。
屈打成招的屈是什(shén)么(me)意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉(wǎng)受(shòu)刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语出处(chù): 元·无名氏《争(zhēng)报(bào)恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官(guān)中,三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无(wú)中生(shēng)有的冤枉(wǎng),不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死不(bù)屈 宁愿去死(sǐ),也不(bù)屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团(tuán)物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守(shǒu)整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从(cóng)容就义的(de) 林觉(jué)民 ,在(zài)事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程(chéng)度: 常用(yòng)成语
感情.色彩(cǎi): 中性成语
成语结构: 复杂式成(chéng)语
产生年代(dài): 古代(dài)成语
英(yīng)语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过(guò)招认
读(dú)音(yīn)注意: 招(zhāo),不能(néng)读作(zuò)“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不能写作(zuò)“曲(qū)”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了