太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

姜子牙活了多少岁

姜子牙活了多少岁 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)的(de)。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译以及于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译卒为良民(mín),于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译,于令仪不责(zé)盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的(de)性格特(tè)点(diǎn)等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻(fān)译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿(ér)子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿(ér)子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十(shí)贯(guàn)铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打(dǎ)发(fā)姜子牙活了多少岁他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分(fēn)惭愧(kuì),最(zuì)后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们(men),都称道于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒(rú)士(shì)来(lái)教导(dǎo)他们他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来(lái)都(dōu)相(xiāng)继考中了进士,后来(lái),他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带(dài)的名门(mén)望族。

于令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家(jiā)道非(fēi)常(cháng)富(fù)足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了(le),发现原来(lái)是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》姜子牙活了多少岁又称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 姜子牙活了多少岁

评论

5+2=