杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译以及杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及(jí)原文拼音(yīn)版等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译(yì),来看一下!
杞人忧天文言文(wén)原文杞国(guó)有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在(zài)天中(zhōng)行止,奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代(dài)杞国(guó)有个人担心(xīn)天(tiān)会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便(biàn)食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个(gè)杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有空气的(de)。
你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天(tiān)都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还担心天会(huì)塌下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他(tā)的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也(yě)是空气(qì)中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不过是(shì)堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满了四处,没(méi)有(yǒu)什(shén)么(me)地方(fāng)是(shì)没有土块的,你行走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎么还(hái狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别)担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧(yōu)天的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国(guó)君(jūn)遂起兵东(dōng)进,并(bìng)率领(lǐng)南蛮附庸各国(guó)的军队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江(jiāng))大举伐(fá)楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦国(guó)从(cóng)腹背(bèi)攻(gōng)打(dǎ)庸国。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三国联军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂(suì)为三(sān)国(guó)所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间(jiān)来到(dào)了唐代(dài)。
陆象先(xiān)是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都投靠(kào)她,只有象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结(jié)。
先天(tiān)二年,太平公主事发被(bèi)杀(shā),萧至忠等被诛。
受(shòu)这件事(shì)牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救(jiù)了许多(duō)人,那些(xiē)人事后(hòu)都不知道(dào)。
先(xiān)天三年,象先出任剑南(nán)道按察使,一个司马(mǎ)劝(quàn)象先说:“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就可以了(le),何(hé)必(bì)要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导教育一(yī)番,就(jiù)放了。
录事对象(xiàng)先说:“明(míng)公(gōng)您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道他们不明白我的(de)话如果要(yào)用刑,我看应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地退(tuì)了(le)下去(qù)。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才(cái)将事(shì)情越弄(nòng)越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始就能清醒这一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单(dān)多了(le)。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下:
译文(wén):
杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个(gè)人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的(de)担心而(ér)担(dān)心,就去(qù)劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方是(shì)没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空(kōng)气中进(jìn)行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果真是积(jī)聚的气体(tǐ),那么太阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是空气中发(fā)光的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了(le),它填满了(le)四处,没(méi)有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行(xíng)走,整天都在(zài)地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”于(yú)是那个杞国人(rén)才(cái)放下心来很开心,劝导(dǎo)他(tā)的人也放下(xià)心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼(hū)吸(xī),终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈何忧崩狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人(rén)曰(yuē):“奈(nài)地坏(huài)何(hé)?”晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经典著作(zuò)《列子》中记(jì)载的一则寓言。
这则(zé)寓言通过杞人担(dān)忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的担心(xīn)和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰(rǎo)人(rén)的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无(wú)根(gēn)据地忧虑和担心。
全文(wén)寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓言见于(yú)《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了