太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)以及文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负耒耜(sì)而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不(bù)为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈(liè)山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉(yān)!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之(zhī)童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的(de)门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人(rén)的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没(méi)听到(dào)治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的(de)农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的(de)事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具备,如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才(cái)用(yòng),这是带着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢(shǐ)用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣(chén)之间有礼义之道(dào),夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是(shì)容易的(de),为(wèi)天下(xià)找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来形容(róng)!舜真是(shì)个(gè)得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子的(de)学说,市价就不(bù)会不(bù)同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身(shēn)高五尺(chǐ)的(de)孩子(zi)到(dào)市集(jí)去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱(qián)就相同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们(men)难(nán)道会(huì)去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做(zuò),便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期。

  依(yī)托远古(gǔ)神(shén)农氏(shì)“教(jiào)民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率门(mén)徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地(dì),经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的(de)忠实(shí)信徒。

  同年(nián)孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家思(sī)想的(de)核心是(shì)反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从事手(shǒu)工(gōng)业(yè)生(shēng)产,他还意识到市(shì)场货物交换(huàn)的(de)重要(yào)作用,并对物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后世的(de)农业社会和(hé)农业(yè)思(sī)想模(mó)式产(chǎn)生了(le)巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一(yī)说字子车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子(zi)的(de)思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕(gēng)而(ér)食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从(cóng)宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样(yàng),还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么(me)这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来(lái),那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的(de)人(rén)千的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(l瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢ì)的人统治别人,弯咐(fù)局使用(yòng)体力的人被人统治;被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认(rèn)为的(de)古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用如动(dòng)词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(guó)(今山(shān)东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教(jiào)育(yù)家,儒家学派的代表人(rén)物之(zhī)一(yī),地位仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

评论

5+2=