秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断是倒(dào)装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋以(yǐ)为期句式(shì)特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式(shì)判断,秋以为期句式(shì)及翻译(yì),秋(qiū)以为期句式结构等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期(qī)句(jù)式判断
倒装句中的状语后(hòu)置句(jù)。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要(yào)生怨气,以秋天为(wèi)期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一(yī),有二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩(chī)蚩(chī),抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来(lái)即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈(tán)婚事。
送郎反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系(láng)送过(guò)淇水西,到了(le)顿(dùn)丘情(qíng)依依。
不(bù)是我愿误佳期(qī),你(nǐ)无媒人(rén)失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为你没有找好媒(méi)人(rén)。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展(zhǎn)资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女子(zi)之口,率真(zhēn)地述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了(le)当时风俗民情(qíng)的宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所(suǒ)叙的故事也还(hái)不够完整细致(zhì),但它(tā)已将(jiāng)女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运(yùn),比较(jiào)真实地反映出来,抒情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨叹式的议(yì)论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初(chū)步(bù)具备中(zhōng)国式的叙(xù)事诗(shī)的(de)某些(xiē)特(tè)征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了