远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违(wéi)背(bèi)之(zhī)人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的(de)夫(fū)人南(nán)子(zi),也有人(rén)认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养也(yě)解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)”这句(jù)话,在(zài)主张男女平(píng)权的现代受(shòu)到(dào)了很(hěn)多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的(de)心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决(jué)定(dìng)性的作用。
远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是(shì)什么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě),近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么(me)意(yì)思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之(zhī)则不(b蜗牛是不是昆虫类ù)孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人在此处(chù)应是(shì)指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平(píng)权(quán)的现代受到(dào)了(le)很多(duō)抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
蜗牛是不是昆虫类 本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实,即(jí)便(biàn)本(běn)章的(de)“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的(de)特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一(yī)点(diǎn),是因为古代与现代的社(shè)会(huì)形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而这些因(yīn)素对于群(qún)体的(de)心理塑(sù)造(zào)则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜗牛是不是昆虫类
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了