三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真的。
关于三人成虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意(yì)翻译以及三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及(jí)寓意是什么,三人(rén)成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译(yì),三人成(chéng)虎文言文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文翻译及注释等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
三人(rén)成虎告诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意翻译
三人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的人(rén)就信以为真。比喻(yù)说的人多了(le),就能使人们把谣言当事实。
本文(wén)整理了三人成虎(hǔ)的文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢迎阅读(dú)。
三(sān)人成(chéng)虎翻译庞葱要丁二醇和丙二醇是不是酒精陪(péi)太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人(rén)说(shuō)市集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“大(dà)街上(shàng)不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得(dé)多,而毁谤我的(de)人(rén)超(chāo)过了三(sān)个。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道(dào)该怎么(me)办。
”于是庞(páng)葱告(gào)辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里。
后来(lái)太(tài)子(zi)结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然(rán)没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意对人对(duì)事不能(néng)以(yǐ)为(wèi)多数人说的就(jiù)可以轻信,而(ér)要(yào)多(duō)方进行(xíng)考察、思考,并以事实为依据作出(chū)正确的判断。
这种现象在(zài)实(shí)际生活中很普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯错误。
三人(rén)成虎原文庞(páng)葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。
’‘三(sān)人言市有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然(rán)而三(sān)人言而成(chéng)虎。
今邯(hán)郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过(guò)于三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知(zhī)。
’于(yú)是辞行,而谗言先至。
后太子(zi)罢(bà)质(zhì),果不得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策》简介(jiè)《战国策》是中国古(gǔ)代的(de)一部历史学名著。
它是一(yī)部国(guó)别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国(丁二醇和丙二醇是不是酒精guó)策(cè)》。
主要记载战(zhàn)国时期谋臣策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全(quán)书按东周、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字(zì)。
所记载(zài)的历史(shǐ),上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元(yuán)前221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。
是(shì)先秦历史散文(wén)成就最高,影响(xiǎng)最大的(de)著作(zuò)之一。
三人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意
三(sān)人成虎(hǔ)的(de)意思是三(sān)个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人(rén)就信(xìn)以为真。
比喻说的人(rén)多了(le),就能使人们把谣言当事实。
本文整(zhěng)理了(le)三人成虎的(de)文(wén)言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎翻译
庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现(xiàn)在(zài),如果有一个人说(shuō)市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如(rú)果两个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):嫌判森(sēn)“我会相信。
”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎(hǔ),就(jiù)像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。
如今(jīn)邯郸离大(dà)梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很(hěn)快传(chuán)到魏(wèi)王那里(lǐ)。
后来(lái)太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他(tā)。
三人(rén)成(chéng)虎寓意(yì)
对人对事(shì)不能以(yǐ)为多(duō)数人说(shuō)的就可(kě)以轻信(xìn),而要多(duō)方进行考察、思(sī)考,并以事实为依据(jù)作出正确的判断。
这种现象在实(shí)际(jì)生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就(jiù)会(huì)让人犯错误。
三人成虎原文
庞(páng)葱与太子(zi)质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰(yuē丁二醇和丙二醇是不是酒精):‘否。
’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣(yǐ),然(rán)而(ér)三(sān)人言(yán)而(ér)成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者(zhě)过(guò)于三人,愿王冲蠢察之(zhī)。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人(rén)自为知。
’于是辞行(xíng),而谗言先(xiān)至。
后(hòu)太子罢质,果不得(dé)见。
(出自(zì)《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介
《战(zhàn)国(guó)策》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著。
它(tā)是一(yī)部(bù)国(guó)别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第(dì)一部(bù))又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要记(jì)载战国(guó)时期谋(móu)臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国(guó)、中山国(guó)依次分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字。
所记载的(de)历史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑(zhù)击秦始皇。
是先秦(qín)历史散(sàn)文成就(jiù)最高,影响最(zuì)大(dà)的(de)著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 丁二醇和丙二醇是不是酒精
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了