推敲文言文原文及翻译注音,推(tuī)敲文言文原(yuán)文(wén)及翻译注释是推敲用(yòng)来形(xíng)容斟酌字句,反复琢(zuó)磨,反复(fù)思考(kǎo)的。
关于(yú)推敲文(wén)言文(wén)原文及翻(fān)译注音,推敲文言(yán)文原文及翻(fān)译注释以及推敲文言文(wén)原文及翻译注音,推(tuī)敲文言文原(yuán)文及翻译启示,推敲文言文原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),推敲文(wén)言文(wén)原文及翻译注音视频(pín)讲解,千字文全(quán)文翻(fān)译与详细(xì)解(jiě)释等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
推(tuī)敲文言(yán)文原文及翻译注音,推敲文言文(wén)原文及翻译注释
推敲用来形容斟(zhēn)酌字句(jù),反复琢磨(mó),反(fǎn)复(fù)思考。这(zhè)一个词来自于诗(shī)人贾(jiǎ)岛(dǎo)和韩(hán)愈的一个典故。
下面整理了原文及翻译(yì),供(gōng)大家(jiā)参考。
《推敲》原文及翻译贾岛(dǎo)初赴举,在京师。
一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧(sēng)敲(qiāo)月下门”。
始(shǐ)欲“推”字,又欲(yù)做“敲”,炼之未定。
于驴上吟哦,引(yǐn)手作推敲之势,观者讶之(zhī)。
时韩退之(zhī)权(quán)京兆伊,车骑方出,岛不觉(jué),行至第三节。
俄左右拥至尹前。
岛具对(duì)所得诗句。
韩立马良久,谓岛(dǎo)曰:“作‘敲’字佳矣。
”遂(suì)并辔而归,共论诗道(dào),留(liú)连累(lèi)日(rì),因(yīn)与岛为布衣(yī)之交。
译文:
贾(jiǎ)岛初次(cì)去科举考试,在京城(chéng)。
(贾岛(dǎo)即兴写了一首诗。
)一天他在驴(lǘ)背上想到了这首诗:“鸟(niǎo)宿池边树,僧(sēng)敲月下(xià)门。
”开始想用“推”字,又想用(yòng)“敲”字,反(fǎn)复思考没有定下来,便(biàn)在驴(lǘ)背上(继续(xù))吟诵,伸出(chū)手来(lái)做着推和敲的(de)动作。
看到的(de)人感到很惊(jīng)讶(yà)。
当(dāng)时韩愈临(lín)时代理京城的地方长官,他正(zhèng)带车马出巡,贾岛不(bù)知不觉,直(zhí)走到(韩愈仪(yí)仗队(duì)的)第(dì)三节,还在不(bù)停地做(推敲)的手(shǒu)势。
于是一会儿就被(韩(hán)愈)左右的侍从推搡到(dào)京兆尹的面前。
贾岛详(xiáng)细地回答了(le)他(tā)在酝酿的诗句,用“推(tuī)”字(zì)还是用“敲(qiāo)”字没有确定,思想离(lí)开了眼前的事物,不知道要回(huí)避(bì)。
韩愈(yù)停下车马(mǎ)思考了好(hǎo)一(yī)会,对(duì)贾岛说:“用‘敲’字好。
”两人于是并排骑(qí)着驴马(mǎ)回(huí)家,一同谈论作诗的方法(fǎ),互相舍不得离(lí)开,共游(yóu)好几天。
(韩(hán)愈(yù))因此跟贾岛(dǎo)成为了普通人之间的交往。
注释贾岛:唐朝诗人,字(zì)阆仙,范阳人。
初:第一次,首次。
赴(fù)举:参加科举考试(shì)。
京师(shī):京城,此指长(zhǎng)安。
始(shǐ):最初,开始。
炼之未定(dìng):用心琢(zuó)磨,反复锤炼,决定不(bù)下来。
炼:琢磨。
之:这里指从“推”和(hé)“敲”中选(xuǎn)一个。
吟哦:吟颂。
时时:不时。
引手:伸手。
引:举。
势:样子,态势。
引手做推敲(qiāo)之势:伸出手做出推和敲的(de)姿势来。
讶:对……而感到诧异。
韩退之(zhī):指韩(hán)愈,字退之,唐代文(wén)学家,为“唐宋(sòng)八大家(jiā)”之首(shǒu)。
权:临时代(dài)理。
仪仗(zhàng)队:仗(zhàng)队是军队中执行礼仪任务的分(fēn)队,由陆、海(hǎi)、空三军人员共(gòng)同组成(chéng)或由某一军种人员单独(dú)组成(chéng)。
推敲文言(yán)文原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)音
《刘(liú)公嘉话》云:岛袭(xí)逗初(chū)赴举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树(shù),僧敲月下(xià)门。
”始欲着“慧(huì)橘推”字(zì),又欲着“敲”字,练之未定,遂于(yú)驴前禅(chán)团(tuán225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子)上(shàng)吟哦,时时引手作推敲之势。
时韩愈吏(lì)部权京(jīng)兆,岛不觉冲至(zhì)第三节。
左(zuǒ)右拥至(zhì)尹(yǐn)前(qián),岛具对所得诗句云云。
韩(hán)立马良(liáng)久,谓岛曰:“作敲字佳矣(yǐ)。
”遂与并辔而归。
留连论(lùn)诗,与为(wèi)布(bù)衣之交。
古文(wén)之家喜欢请(qǐng)关注我们关注推(tuī)敲对(duì)照翻译(yì)原(yuán)文拼音版(bǎn)对照翻(fān)译推敲唐代(dài) 韦绚《刘公嘉(jiā)话》云:《刘公嘉话》一书记载着:岛(dǎo)初赴举京师,一(yī)日于驴上得句云(yún):“贾岛初次到京城长安参加科(kē)举考试,一天骑(qí)在驴背上吟(yín)得诗句道(dào):“鸟宿池(chí)边树,僧敲月下门。
”深夜(yè)万簌寂静,鸟儿栖(qī)息在池塘边(biān)的树枝上,僧人晚(wǎn)归在月光下(xià)敲响(xiǎng)寺院的门。
”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练(liàn)之未定,遂于驴上(shàng)吟(yín)哦,时时引(yǐn)手作推敲(qiāo)之势。
开始想要用(yòng)“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢(zuó)磨词句,一(yī)直(zhí)未能确定(dìng)用(yòng)哪个(gè)字更精美(měi)传(chuán)神,于是在驴背(bèi)上吟咏诵读,还(hái)不停地(dì)伸(shēn)手(shǒu)比划“推”、“敲”的姿势。
时韩(hán)愈(yù)吏部权京兆(zhào),岛不觉冲至第三(sān)节。
这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过(guò)此地,贾岛(dǎo)不(bù)知不觉冲(chōng)撞到仪卫(wèi)队(duì)的(de)第(dì)三部分(fēn)。
左右拥(yōng)至(zhì)尹前,岛(dǎo)具对所得诗句云云。
随从人员将(jiāng)贾(jiǎ)岛推拥着(zhe)带(dài)到京(jīng)兆(zhào)尹韩愈面前,贾岛一一解释说出(chū)自己吟(yín)得的(de)诗句。
韩立马(mǎ)良(liáng)久,谓岛曰:“韩愈(yù)停马伫立很(hěn)久,对贾(jiǎ)岛说道:“作敲字佳矣。
”还是用‘敲’字(zì)更好啊。
”遂与并辔而归。
于(yú)是与贾岛并排骑马而行回到官府。
留连(lián)论诗(shī),与为布衣(yī)之交。
很长时(shí)间(jiān)二(èr)人不(bù225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子)舍离开(kāi),讨论诗(shī)歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛(dǎo)这个(gè)平民诗人结为好友。
推敲文言文原文及翻译(yì)注音(yīn),推敲(qiāo)文言文原文(wén)及翻译注释是推敲用来形容斟酌字句,反复琢(zuó)磨,反(fǎn)复思考的(de)。
关于推敲文言文(wén)原文(wén)及翻(fān)译注音,推(tuī)敲文言文原文及翻(fān)译(yì)注释以及推敲文言文原文及翻译注音,推敲(qiāo)文言文(wén)原文及翻(fān)译启示,推敲文言文(wén)原文(wén)及(jí)翻译注释(shì),推敲文言文原文及翻译注音(yīn)视频讲解,千字文全文翻译与详细解释等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
推(tuī)敲文言(yán)文原文及翻译注(zhù)音,推敲文言文原文及翻译(yì)注释
推敲用来形容斟酌字句,反复琢磨(mó),反复思考。这(zhè)一个词(cí)来自(zì)于诗人(rén)贾(jiǎ)岛和韩愈(yù)的一(yī)个典故。
下(xià)面整理了(le)原文及翻(fān)译,供大家参考。
《推敲》原文及翻译贾岛初赴举,在京师。
一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲(qiāo)月(yuè)下门”。
始欲“推”字,又欲做(zuò)“敲”,炼(liàn)之未定。
于(yú)驴上吟哦(ó),引手(shǒu)作推敲之势,观者讶之。
时韩退之权京兆伊(yī),车(chē)骑方出,岛不(bù)觉(jué),行至第三节。
俄左右(yòu)拥至尹前。
岛具对(duì)所得诗句(jù)。
韩(hán)立马(mǎ)良久,谓(wèi)岛曰:“作‘敲’字佳(jiā)矣。
”遂(suì)并(bìng)辔而归(guī),共论诗道,留连累(lèi)日(rì),因(yīn)与岛为布衣(yī)之交。
译文:
贾岛(dǎo)初次去(qù)科举考试,在京(jīng)城(chéng)。
(贾(jiǎ)岛(dǎo)即兴写(xiě)了一首诗(shī)。
)一天(tiān)他在驴背上想到了(le)这首诗(shī):“鸟宿(sù)池(chí)边树,僧敲月下(xià)门(mén)。
”开(kāi)始想用“推”字(zì),又想用“敲”字(zì),反(fǎn)复思考没(méi)有(yǒu)定下来,便在驴背上(继续(xù))吟诵,伸出手(shǒu)来(lái)做着推和(hé)敲的动作。
看到的人感到很惊讶。
当时韩愈(yù)临(lín)时代理京城的地(dì)方长官,他正(zhèng)带(dài)车马出巡,贾岛(dǎo)不知不觉,直走到(韩愈仪(yí)仗(zhàng)队的)第三节,还在不停(tíng)地做(zuò)(推敲(qiāo))的手(shǒu)势(shì)。
于(yú)是一会儿就被(韩愈)左右的(de)侍从推(tuī)搡到(dào)京兆尹(yǐn)的(de)面前。
贾岛(dǎo)详细(xì)地回答了他在酝酿(niàng)的诗(shī)句,用“推”字还是用“敲”字没有确(què)定,思想离(lí)开了眼前的(de)事物,不知(zhī)道要(yào)回(huí)避。
韩愈(yù)停下(xià)车(chē)马思考了好一会,对贾岛说(shuō):“用‘敲’字好。
”两人于是并排(pái)骑着驴马回(huí)家(jiā),一同谈论作诗(shī)的方法,互相舍不得离开(kāi),共游(yóu)好几天。
(韩愈)因(yīn)此跟贾(jiǎ)岛(dǎo)成为了普通人之间(jiān)的交往。
注释贾岛:唐(táng)朝诗人,字(zì)阆(láng)仙,范(fàn)阳人。
初(chū):第一次,首(shǒu)次。
赴举:参加科举(jǔ)考试。
京师:京(jīng)城(chéng),此指(zhǐ)长(zhǎng)安。
始:最初,开(kāi)始。
炼之(zhī)未定:用心琢磨,反(fǎn)复锤炼,决定不下(xià)来。
炼:琢磨。
之:这里指从“推(tuī)”和(hé)“敲”中(zhōng)选一个。
吟哦:吟颂。
时时:不时。
引(yǐn)手:伸手。
引:举。
势:样子(zi),态(tài)势(shì)。
引手做推敲之势:伸出手做出推和(hé)敲的姿势来。
讶:对……而感到(dào)诧异。
韩(hán)退之:指(zhǐ)韩愈,字退之,唐代文学家(jiā),为“唐宋八大家”之首(shǒu)。
权:临时(shí)代理。
仪仗队:仗(zhàng)队是军队(duì)中执行礼仪(yí)任务的分队,由陆(lù)、海、空三军人员共同组成(chéng)或(huò)由某一军(jūn)种人员单独组(zǔ)成。
推敲文言文原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)音
《刘公嘉(jiā)话》云:岛袭逗初赴举京师,一日(rì)于驴上得句云:“鸟宿(sù)池边(biān)树,僧敲月下门。
”始(shǐ)欲着“慧(huì)橘推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴前禅团上吟(yín)哦,时时引手(shǒu)作推敲之势。
时韩愈吏部权京兆(zhào),岛不觉冲至第三(sān)节(jié)。
左(zuǒ)右拥至尹前,岛具对所得诗句云云。
韩立马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。
”遂(suì)与并辔而归。
留(liú)连论诗,与为(wèi)布衣之交。
古文之家喜(xǐ)欢(huān)请关注我们关注推(tuī)敲对照翻译原文拼音版(bǎn)对照翻译推敲唐(táng)代 韦(wéi)绚《刘公嘉话》云:《刘公嘉(jiā)话》一书记载着:岛初赴举京师,一日于驴上得句云(yún):“贾岛初次到京城长安参加科举考试(shì),一天骑在驴背上吟(yín)得诗句道:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”深夜(yè)万(wàn)簌寂静,鸟(niǎo)儿栖息(xī)在池塘(táng)边的树枝上,僧人晚归在(zài)月光下(xià)敲响寺院(yuàn)的(de)门。
”始欲着“推”字(zì),又欲着“敲(qiāo)”字,练之未(wèi)定,遂于驴(lǘ)上吟哦,时时引手作推敲之势。
开始想要(yào)用“推”字,后来又想(xiǎng)要用(yòng)“敲”字(zì),用心琢磨(mó)词句,一直未(wèi)能确定用哪个字更(gèng)精(jīng)美传神(shén),于是在(zài)驴背(bèi)上(shàng)吟(yín)咏诵读,还不停地伸手比划“推”、“敲”的(de)姿势。
时(shí)韩愈吏部权京兆,岛不(bù)觉冲至第三节。
这时,吏部侍郎兼(jiān)京兆尹(yǐn)韩愈正(zhèng)路过此地,贾岛(dǎo)不知不觉冲(chōng)撞(zhuàng)到仪卫队(duì)的第三部分(fēn)。
左右拥至尹前,岛具对所得(dé)诗句云云。
随从人员将贾岛推(tuī)拥着带(dài)到京兆尹韩愈(yù)面前,贾岛一一解(jiě)释说(shuō)出(chū)自(zì)己吟得的诗(shī)句(jù)。
韩立马良久,谓岛曰:“韩愈停马伫立很久,对(duì)贾(jiǎ)岛说道(dào):“作敲字(zì)佳矣。
”还是用‘敲’字(zì)更好啊。
”遂与并辔而归。
于是与(yǔ)贾岛并排骑马而(ér)行回到官府。
留连论诗,与(yǔ)为布衣之交(jiāo)。
很长(zhǎng)时间二人不舍离开,讨论诗歌写作(zuò),虽(suī)为大官,韩(hán)愈却与贾岛这个平民诗人(rén)结为(wèi)好友。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了