陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教(jiào)子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子(zi)》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的(de)意思是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完(wán)全(quán)明(míng)白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万(wàn)年乃不(bù)复(fù)言。
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译(yì)
文言文是中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为你带(dài)来(lái)的陈万年教子文(wén)言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说(shuō):您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
<喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹p> 8.语:说话9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第(dì)一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一个合(hé)格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻译
文(wén)言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言(yán)。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父(fù)母是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一(yī)行(xíng)都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个合(hé)格(gé)产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈万年(nián)就是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了