陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上(shàng)司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要的(de)意思。
大(dà)要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也(yě)。哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻译
文(wén)言(yán)文是中国古代(dài)的一种书(shū)面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫(jiè)他(tā)做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具晓所言(yán):您(nín)说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万要(yào)做一个(gè)合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也(yě)有一(yī)些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈(chén)万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词(cí),用(yòng)棍子(zi)打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文(wén)言文(wén)是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦(qín)时期的口语为基础而(ér)形成的书面语(yǔ)。
下面是(shì)我为(wèi)你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意(yì)思(sī)我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父(fù)母是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行(xíng)都会(huì)在(zài)孩(hái)子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要(yào)做(zuò)一个合格产品(pǐn).但是也(yě)有教孩子走歪道的(de)父(fù)母,文中陈万年就是其(qí)中一(yī)个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭nián)就是这类反面(miàn)角色(sè)的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了