太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间

什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈(chén)情表(biǎo)翻译及原文,陈(chén)情(qíng)表翻译(yì)简短是(shì)翻(fān)译(yì)节选:我想晋朝是用孝道来治理天(tiān)下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜(lián)悯养(yǎng)育,况且(qiě)我孤(gū)单凄苦(kǔ什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间)的(de)程度更为(wèi)严重呢的。

  关于陈情(qíng)表翻译(yì)及原文,陈情(qíng)表翻译简短(duǎn)以及陈情表翻译(yì)及原文,陈情表翻译一句一译,陈(chén)情表翻译简短,陈情(qíng)表翻译简化版,陈情表翻译及(jí)原文对照(zhào)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

陈情表翻译(yì)及(jí)原文(wén),陈情(qíng)表(biǎo)翻译简短

  翻译节选:我想晋朝是用孝道来治(zhì)理(lǐ)天下(xià)的,凡是(shì)年老而德高的旧臣,尚且(qiě)还受到怜悯养育,况且我孤(gū)单(dān)凄苦的程度(dù)更为严重呢。

  况(kuàng)且我(wǒ)年轻(qīng)的时候曾经(jīng)做过蜀汉(hàn)的官,担任过郎官职(zhí)务,本来就希望做官显(xiǎn)达,并不顾惜名声节操。

  译(yì)文

  臣李密陈言:我因命运不好,很早(zǎo)就(jiù)遭遇到了不幸,刚出生六(liù)个月,父亲就弃我而(ér)死去。

  我四岁的时候,舅父(fù)强(qiáng)迫母亲改变了守节的志向(xiàng)。

  我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧(sàng)父(fù),便亲自抚养。

  臣(chén)小的时候经常生病,九(jiǔ)岁(suì)时不(bù)能(néng)走(zǒu)路。

  孤(gū)独无(wú)靠,一直到成人自立。

  既没有叔叔(shū)伯伯,又缺(quē)少兄弟,门庭衰(shuāi)微、福(fú)分浅薄,很(hěn)晚才(cái)有儿(ér)子。

  在外(wài)面没有比较亲近的亲戚(qī),在家里又没(méi)有(yǒu)照(zhào)应门户的童(tóng)仆(pū),生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互(hù)安慰(wèi)。

  但(dàn)祖母(mǔ)刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她(tā)吃饭喝药(yào),从来就没有离(lí)开她。

  到了晋(jìn)朝建立(lì),我蒙(méng)受着(zhe)清(qīng)明的(de)政治教化。

  先(xiān)前有(yǒu)名叫(jiào)逵的太守,察举臣为孝廉(lián),后来又(yòu)有名叫荣的(de)刺(cì)史(shǐ)推(tuī)举(jǔ)臣(chén)为优(yōu)秀(xiù)人(rén)才。

  臣因为(wèi)供奉赡养祖母的事无(wú)人(rén)承担,辞谢(xiè)不接受任命。

  朝廷又特地(dì)下了诏书(shū),任命我为郎中(zhōng),不(bù)久(jiǔ)又蒙(méng)受国家恩命,任命我为太子的侍(shì)从。

  我凭借卑(bēi)微(wēi)低贱(jiàn)的(de)身(shēn)份,担当侍奉太子的职(zhí)务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。

  我将以上苦衷(zhōng)上表(biǎo)报告,加(jiā)以推辞不去就职(zhí)。

  但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。

  郡(jùn)县长(zhǎng)官催促我(wǒ)立刻(kè)上路(lù);

  州县的长官登门督(dū)促,比流(liú)星坠(zhuì)落还要急迫。

  我(wǒ)很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天(tiān)比一天重;

  想要姑(gū)且顺从自己的私情,但报告(gào)申诉不(bù)被允许。

  我是进退(tuì)两(liǎng)难(nán),十分狼狈(bèi)。

  我(wǒ)想晋(jìn)朝(cháo)是用(yòng)孝道来(lái)治理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣(chén),尚且(qiě)还(hái)受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程(chéng)度更为(wèi)严重(zhòng)呢。

  况且(qiě)我(wǒ)年(nián)轻的时候曾经做过蜀(shǔ)汉的官(guān),担任过(guò)郎官职务,本(běn)来就希望做(zuò)官显达(dá),并不顾惜(xī)名声节操。

  现在我是一个低(dī)贱的(de)亡国俘虏,十(shí)分卑(bēi)微浅陋,受到过(guò)分提(tí)拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不(bù)决而(ér)有非分的企求(qiú)呢?只是(shì)因为祖(zǔ)母刘氏寿命(mìng)即将终了,气息微弱,生命垂(chuí)危,早上不(bù)能想(xiǎng)到晚上怎样。

  我如果没有祖母,无法达到今天的地位;

  祖母如果没有我的照(zhào)料,也无法度过她的余生。

  祖(zǔ)孙二人,互相(xiāng)依靠而维持生命(mìng),因此我(wǒ)不能(néng)废止(zhǐ)侍养祖(zǔ)母而远离。

  我现在的年(nián)龄四十(shí)四(sì)岁了(le),祖(zǔ)母(mǔ)现在的年龄九十六(liù)岁了(le),这样看来我在陛下面前尽(jǐn)忠尽节的日子还很长,而(ér)在祖母(mǔ)刘(liú)氏面前尽(jǐn)孝尽心的日子很短。

  我(wǒ)怀着(zhe)乌鸦反哺的(de)私情,乞求(qiú)能够准许我完成对祖(zǔ)母养老送终的(de)心愿。

  我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地(dì)的百姓(xìng)及益州、梁州的长官所能明白知晓的(de),天(tiān)地神(shén)明,实(shí)在也都(dōu)能明察。

  希望(wàng)陛下能怜悯(mǐn)我的诚心(xīn),满足我微不(bù)足(zú)道的心愿,使祖母刘(liú)氏能够侥幸(xìng)地保全她的(de)余生。

  我活着应(yīng)当杀身报效朝(cháo)廷,死了也要结草衔环来报(bào)答陛(bì)下(xià)的恩情。

  我怀着(zhe)像(xiàng)犬马一样不胜恐惧的(de)心情,恭敬地呈(chéng)上此表来使陛下知道这件事。

  陈情表(biǎo)介绍

  文章从自己幼年(nián)的(de)不幸遭遇写(xiě)起(qǐ),说明自己与祖(zǔ)母(mǔ)相依为(wèi)命的特(tè)殊(shū)感(gǎn)情(qíng),叙述(shù)祖母抚(fǔ)育自(zì)己的大(dà)恩,以及自己应该报养(yǎng)祖母的大义;

  除了感谢朝(cháo)廷的(de)知(zhī)遇之恩以外,又倾诉自己(jǐ)不能从命的(de)苦衷(zhōng),辞意恳切,真情(qíng)流露,语言简洁,委婉(wǎn)畅达。

  此(cǐ)文被认定为中(zhōng)国文学史(shǐ)上抒情(qíng)文的代表作之一(yī),有“读诸葛亮(liàng)《出(chū)师(shī)表(biǎo)》不流泪(lèi)不忠,读李密《陈情表(biǎo)》不(bù)流泪者不孝(xiào)”的说法(fǎ)。

  相(xiāng)传晋武帝看(kàn)了此表后很(hěn)受(shòu)感动,特赏赐给李密(mì)奴婢二人(rén),并(bìng)命郡县按时给其(qí)祖(zǔ)母供(gōng)养。

《陈情(qíng)表》的原文(wén)和(hé)翻译

   《陈情表(biǎo)》是三国两晋时(shí)期文学家李密写(xiě)给晋(jìn)武帝的奏章。

  文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为(wèi)命的特殊感情,叙述祖母抚育自(zì)己的大(dà)恩,以及(jí)自己应该报养(yǎng)祖母的(de)大义;除了感谢朝廷的知遇之恩(ēn)茄前(qián)游(yóu)以外(wài),又倾诉自(zì)己不(bù)能(néng)从命的苦衷(zhōng),辞意(yì)恳切(qiè),真情流露,语言简洁(jié),委婉畅达。

  下面跟着我(wǒ)来看看《陈情表》的(de)原文和翻译吧!希望(wàng)对你有(yǒu)所帮助。

《陈(chén)情表》的原(yuán)文和翻译(yì) 篇1

   原文(wén):

   臣密言:臣以险衅,夙(sù)遭闵凶(xiōng)。

  生孩六月,慈父见背;行年四(sì)岁,舅夺母(mǔ)志。

  祖母(mǔ)刘愍(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养(yǎng)。

  臣少(shǎo)多(duō)疾(jí)病(bìng),九岁不行,零丁孤苦,至于(yú)成(chéng)立。

  既无(wú)伯叔,终鲜兄弟,门衰(shuāi)祚薄(báo),晚有(yǒu)儿息。

  外无期功(gōng)强近之亲,内无(wú)应门五尺之(zhī)僮,茕(qióng)茕孑立,形影相吊。

  而刘夙婴疾(jí)病,常在床蓐,臣侍汤药(yào),未曾废离(lí)。

  (愍 一作:悯 茕茕孑(jié)立 一作(zuò):独(dú)立(lì))

   逮(dǎi)奉圣朝,沐(mù)浴清(qīng)化(huà)。

  前太守臣逵察臣(chén)孝廉;后刺史臣荣(róng)举(jǔ)臣秀才。

  臣以供(gōng)养(yǎng)无(wú)主,辞不赴命。

  诏书特下,拜臣郎中,寻(xún)蒙(méng)国恩,除臣洗(xǐ)马(mǎ)。

  猥以(yǐ)微贱什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间,当侍东宫,非(fēi)臣陨首所(suǒ)能上报。

  臣具以表闻,辞不就职。

  诏书切峻,责(zé)臣(chén)逋(bū)慢;郡县逼迫,催臣上道;州(zhōu)司临(lín)门,急于星(xīng)火(huǒ)。

  臣欲奉诏(zhào)奔驰,则刘病日笃(dǔ),欲苟顺私情(qíng),则告(gào)诉不许。

  臣之进退,实(shí)为(wèi)狼狈(bèi)。

   伏(fú)惟圣朝以孝治天(tiān)下,凡在故(gù)老,犹蒙矜育,况臣(chén)孤苦,特(tè)为尤甚。

  且臣少(shǎo)仕伪朝,历职郎署,本图(tú)宦达,不矜名节。

  今臣亡国贱俘,至(zhì)微至(zhì)陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀(jì)!但(dàn)以刘日(rì)薄西山(shān),气息奄奄,人命(mìng)危(wēi)浅(qiǎn),朝不虑(lǜ)夕。

  臣无(wú)祖母(mǔ),无以至今(jīn)日(rì),祖母(mǔ)无臣,无以终余年。

  母孙二(èr)人,更相为命,是以区区不(bù)能(néng)废远。

   臣密今年四(sì)十有(yǒu)四,祖母今年九十(shí)有六(liù),是臣尽节于陛下之日长(zhǎng),报养刘之日短(duǎn)也。

  乌(wū)鸟(niǎo)私情,愿乞终(zhōng)养(yǎng)。

  臣(chén)之辛苦,非独(dú)蜀之人(rén)士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所(suǒ)共鉴。

  愿陛下矜悯愚诚,听臣微(wēi)志,庶刘(liú)侥(jiǎo)幸,保(bǎo)卒余年。

  臣生当陨(yǔn)首,死当结(jié)草。

  臣不胜犬马怖惧之(zhī)情(qíng),谨拜表以闻(wén)。

  (祖母 一作:祖母刘)

   翻译:

   臣(chén)李(lǐ)密陈(chén)言:我因(yīn)命运不好,很早就(jiù)遭遇到了(le)不幸,刚(gāng)出生六(liù)个月,父亲就(jiù)弃我而死去。

  我(wǒ)四岁的时候悔颂,舅父强(qiáng)迫(pò)母亲改变了守(shǒu)节的志向。

  我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便(biàn)亲自(zì)抚养。

  臣小(xiǎo)的时候经常(cháng)生病,九岁时不(bù)能(néng)走路(lù)。

  孤独(dú)无靠,一直到(dào)成人自立(lì)。

  既没(méi)有叔叔伯伯(bó),又(yòu)缺少兄弟,门庭衰(shuāi)微(wēi)、福分浅薄,很(hěn)晚才(cái)有儿子。

  在(zài)外(wài)面没(méi)有比较亲近的亲戚,在家里(lǐ)又没(méi)有照应门户的童仆,生活孤单(dān)没有依靠,只有(yǒu)自己的身体和影子(zi)相互安慰。

  但祖母刘氏又早被(bèi)疾病缠绕,常年(nián)卧床不起,我(wǒ)侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。

   到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治(zhì)教(jiào)化。

  先(xiān)前有名叫逵的(de)太守,察举臣为孝(xiào)廉,后来又有名(míng)叫荣的刺史推(tuī)举臣(chén)为优秀人才。

  臣因为(wèi)供奉赡(shàn)养祖母的事无人承担,辞谢不接受任(rèn)命。

  朝廷又特地下了诏书(shū),任命我为郎(láng)中(zhōng)颤(chàn)销,不久(jiǔ)又蒙(méng)受国(guó)家恩命(mìng),任命我为太子的侍从。

  我凭借卑微低贱的(de)身(shēn)份,担(dān)当侍奉太子(zi)的职务,这实在不是我杀身(shēn)所能报答朝廷(tíng)的。

  我(wǒ)将以上苦衷上表报(bào)告,加以推辞(cí)不去就职。

  但是诏(zhào)书急切(qiè)严峻,责备我怠慢不(bù)敬。

  郡县长官催促我立刻上路;州县的长(zhǎng)官登门督促,比(bǐ)流星(xīng)坠落还要急迫(pò)。

  我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且(qiě)顺(shùn)从自己的(de)私情,但报(bào)告申诉不被允许。

  我是进退两难,十分狼狈(bèi)。

   我想晋(jìn)朝是用孝道来治理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况(kuàng)且我孤单凄苦的(de)程度更为严重呢。

  况且我(wǒ)年(nián)轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎(láng)官职(zhí)务,本来就希望做官(guān)显达(dá),并不顾惜名声节操。

  现在我是一个(gè)低贱的(de)亡国俘虏,十分卑(bēi)微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎(zěn)敢犹豫不决(jué)而有非分(fēn)的企求呢(ne)?只是因为祖母刘(liú)氏(shì)寿命即将终了,气息微弱,生命垂危(wēi),早上不(bù)能想到晚上怎样。

  我如果没有(yǒu)祖母,无法(fǎ)达到(dào)今天的(de)地位(wèi);祖母(mǔ)如果没(méi)有我的照料,也无法(fǎ)度过她的余生。

  祖孙二人,互相依靠而维持(chí)生命,因(yīn)此我(wǒ)不能废止侍养祖(zǔ)母(mǔ)而远(yuǎn)离(lí)。

   我现在的年龄四十四岁了,祖母现在(zài)的(de)年龄九十六(liù)岁了,这样看来我在陛(bì)下面前尽(jǐn)忠尽节的(de)日(rì)子(zi)还很长,而在祖母(mǔ)刘氏面前尽孝尽心的日子(zi)很短。

  我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准(zhǔn)许我(wǒ)完(wán)成对祖母养(yǎng)老(lǎo)送终的心愿。

  我的(de)辛酸(suān)苦楚,并不(bù)仅仅是(shì)蜀地的百姓及(jí)益州、梁州的(de)长官所能明白(bái)知晓的,天地神明,实在也都(dōu)能明察。

  希望陛下能(néng)怜悯我(wǒ)的诚心,满足我微不(bù)足(zú)道(dào)的(de)心愿,使祖母(mǔ)刘氏能够侥幸地(dì)保全她的余生。

  我活着(zhe)应当(dāng)杀(shā)身(shēn)报效朝廷,死(sǐ)了也要结草(cǎo)衔环来报答(dá)陛下的恩(ēn)情。

  我怀着像(xiàng)犬马(mǎ)一(yī)样不胜恐惧的心(xīn)情,恭(gōng)敬地呈上此表来使(shǐ)陛下(xià)知道这件事。

   写作背景:

   《陈(chén)情表》,选(xuǎn)自《文选》卷三七。

  原题作“陈情事表(biǎo)”。

   西晋人(rén)李密所著(zhù),是他写给晋(jìn)武帝的奏章。

  当时时局(jú)动(dòng)荡(dàng)皇帝希望(wàng)李密(mì)能出来做官。

  因为李密是蜀国人(rén)在(zài)蜀国又以孝(xiào)著名,当(dāng)过官很有名气。

  所以皇帝希望他能出来做官来服民心。

  并且希(xī)望进一步(bù)扩充(chōng)领土就更加希望天下人以为晋朝清(qīng)明(míng)来(lái)进一步(bù)取得他国民心。

  李密孝顺同样也有(yǒu)着浓厚的(de)忠君思想所谓“一朝君主一朝臣(chén)”但他为了(le)保全性命就(jiù)写了(le)这(zhè)篇表。

  文章(zhāng)叙述祖母(mǔ)抚育自己的大恩,以及自(zì)己(jǐ)应该报养祖母(mǔ)的(de)大(dà)义(yì);除了感谢朝廷(tíng)的知(zhī)遇之(zhī)恩(ēn)以(yǐ)外,又倾诉自(zì)己不能从命的(de)苦衷,真情流露,委婉畅达。

  该文被认定(dìng)为中国(guó)文学史(shǐ)上(shàng)抒情文的代表作之一(yī),有“读李密《陈情表(biǎo)》不流泪者不孝”的说(shuō)法。

   三国魏元帝(dì)(曹奂(huàn))景元四(sì)年(263年),司马昭灭(miè)蜀,李密沦为亡国之(zhī)臣。

  司马(mǎ)昭之(zhī)子(zi)司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。

  泰始三(sān)年(267年(nián)),朝廷采取怀(huái)柔(róu)政策(cè),极力笼络蜀汉旧臣,征召(zhào)李密为太子洗(xǐ)马。

  李密时年44岁(suì),以晋朝“以孝(xiào)治天(tiān)下”为口实,以祖母(mǔ)供(gōng)养无主为由,上《陈情表》以(yǐ)明志,要求暂缓(huǎn)赴任,上表(biǎo)恳辞。

   李密早(zǎo)有(yǒu)孝名,据《晋书》本传记载,李密奉事(shì)祖母刘氏“以孝谨闻,刘(liú)氏(shì)有(yǒu)疾,则涕泣侧息,未尝(cháng)解衣,饮(yǐn)膳汤药,必先尝后进。

  ”武帝览表,赞叹说(shuō):“密不(bù)空有名(míng)也”。

  感动之际,因赐奴婢二人,并令郡(jùn)县供应其(qí)祖母膳食,密遂得(dé)以(yǐ)终养。

   在李密写完这篇表后一年左右的时间(jiān),刘(liú)氏(shì)就去(qù)世了。

  他在家守孝两年后,出仕官职很小(xiǎo),因为当(dāng)时的政局(jú)已相当稳定(dìng),晋武帝不需(xū)要李密了,便(biàn)不(bù)再重(zhòng)视(shì)他。

  李密做了两年官(guān)后辞去职务(wù)。

   南(nán)宋文学家赵与时在其(qí)著作《宾退(tuì)录》中曾引(yǐn)用(yòng)安子(zi)顺的言论:“读诸葛孔明(míng)《出师表》而不(bù)堕泪者,其人必不(bù)忠(zhōng),读李令伯《陈情(qíng)表(biǎo)》而不堕泪者,其人必不(bù)孝,读韩退之《祭十二(èr)郎(láng)文》而不(bù)堕泪者(zhě),其人必不友。

  ”青城(chéng)山隐士(shì)安子顺世(shì)通(tōng)云。

  此(cǐ)三(sān)文遂被(bèi)并(bìng)称为(wèi)抒情佳篇(piān)而传(chuán)诵(sòng)于世(shì)。

   陈情表之由来

   李密,字令伯,犍为(wèi)武阳人也(yě),一名虔。

  父早亡(wáng),母何氏(shì)醮。

  密时年(nián)数(shù)岁,感恋弥至,烝烝(zhēng)之性,遂以(yǐ)成(chéng)疾。

  祖母刘氏,躬自抚养(yǎng),密(mì)奉事以孝(xiào)谨闻。

  刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳(shàn)汤药必先(xiān)尝后进。

  有(yǒu)暇则(zé)讲学忘疲,而师事谯(qiáo)周,周门人方(fāng)之(zhī)游夏(xià)。

   少仕蜀,为郎。

  数使吴,有才辩,吴人称之(zhī)。

  蜀(shǔ)平,泰始初,诏(zhào)征为太子洗马。

  密以(yǐ)祖母年高,无人奉养,遂不应(yīng)命。

  乃上书曰:“臣以险(xiǎn)衅,……臣生(shēng)当(dāng)陨身,死当结草。

  ”

   帝览(lǎn)之曰(yuē):“士之有名,不虚然哉(zāi)!”乃停召。

  后刘终(zhōng),服阕,复(fù)以(yǐ)洗(xǐ)马征至(zhì)洛(luò)。

  司空张华问之曰:“安乐公何如(rú)?”密曰(yuē):“可次齐桓。

  ”华问其故,对曰:“齐(qí)桓得管仲而霸,用竖刁而虫(chóng)流。

  安(ān)乐(lè)公得(dé)诸葛(gé)亮而抗魏(wèi),任黄皓而丧国(guó),是知(zhī)成败一也。

  ”次问:“孔明言教何碎?”密(mì)曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与(yǔ)凡(fán)人言,宜碎(suì)。

  孔明与(yǔ)言者无己敌,言(yán)教是以碎耳。

  ”华善之。

   出为温令,而憎疾(jí)从事,尝(cháng)与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。

  ”从(cóng)事白其书司(sī)隶,司(sī)隶(lì)以密在县清慎,弗之劾也。

  密有(yǒu)才能,常望内转,而(ér)朝廷无援,乃(nǎi)迁(qiān)汉中太守,自(zì)以失分怀(huái)怨。

  及赐饯东(dōng)堂,诏密令(lìng)赋诗,末章曰(yuē):“人亦有言,有因有缘(yuán)。

  官无中人(rén),不(bù)如(rú)归田。

  明(míng)明在(zài)上,斯(sī)语岂(qǐ)然!”武帝忿之,于(yú)是都官从事奏(zòu)免(miǎn)密官(guān)。

  后卒于(yú)家。

《陈情表》的原文和翻(fān)译 篇(piān)2

   《陈情表》原文

   臣密言:臣(chén)以险衅(xìn),夙(sù)遭(zāo)闵(mǐn)凶。

  生孩六月,慈(cí)父见背。

  行(xíng)年四岁,舅(jiù)夺母志。

  祖(zǔ)母(mǔ)刘(liú)悯(mǐn)(mǐn)臣孤弱,躬亲(qīn)抚养(yǎng)。

  臣(chén)少(shǎo)(shào)多(duō)疾病,九岁不行(xíng),零丁孤(gū)苦,至于成立。

  既(jì)无(wú)伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门(mén)衰祚(zuò)薄,晚(wǎn)有儿(ér)息。

  外无期(qī)(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五(wǔ)尺之僮(tóng)(tóng)。

  茕(qióng)茕(qióng)孑(jie第(dì)二声)立,形影相吊。

  而刘(liú)夙婴(yīng)(yīng)疾(jí)病,常在床蓐(rù);臣侍汤药,未曾废离(lí)。

   逮(dai第四声,通“待”,等(děng)到)奉(fèng)圣朝,沐浴清化(huà)。

  前太守臣逵(kuí)察(chá)臣孝廉,后刺史(shǐ)臣荣(róng)举臣秀才(cái)。

  臣以供养无主(zhǔ),辞不赴命。

  诏书特下,拜臣(chén)郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微贱,当侍(shì)东宫,非(fēi)臣(chén)陨首所能(néng)上报。

  臣具以表闻(wén),辞不(bù)就职。

  诏书切峻,责臣逋(bū)慢。

  郡县逼迫(pò),催臣上道(dào);州司临门,急于星火。

  臣欲(yù)奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ)(dǔ);欲(yù)苟顺(shùn)私情,则告(gào)诉(sù)不许:臣之(zhī)进退,实(shí)为(wèi)狼狈。

   伏惟圣朝以(yǐ)孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。

  且臣(chén)少仕伪朝,历职郎署,本(běn)图宦(huàn)达(dá),不矜名节。

  今(jīn)臣亡国(guó)贱(jiàn)俘,至微(wēi)至陋。

  过蒙拔擢(zhuó),宠命优(yōu)渥(wò),岂敢(gǎn)盘桓(huán)(huán),有所希冀(jì)!但以刘日薄(báo)西山,气(qì)息(xī)奄奄(yǎn),人命(mìng)危浅,朝不虑夕。

  臣(chén)无祖母(mǔ),无以至今日;祖母无臣,无(wú)以终(zhōng)余年。

  母(mǔ)孙二(èr)人,更(gēng)相(xiāng)为命。

  是以区(qū)区不能废远。

   臣密今(jīn)年(nián)四十有(yǒu)(yòu)四,祖(zǔ)母今年九十有(yǒu)(yòu)六,是(shì)臣尽(jǐn)节于陛下之日长(zhǎng),报养刘(liú)之(zhī)日短也(yě)。

  乌鸟私情,愿(yuàn)乞终养。

  臣(chén)之辛(xīn)苦,非独蜀之人士及(jí)二州牧(mù)伯所(suǒ)见明(míng)知,皇天后土,实所共鉴(jiàn)。

  愿陛下矜(jīn)(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶刘(liú)侥幸,保卒余年。

  臣生当(dāng)陨首,死(sǐ)当结(jié)草。

  臣不胜(shēng)犬马怖惧(jù)之情,谨拜表(biǎo)以闻。

   《陈情表》翻(fān)译

   臣子李密陈(chén)言:我因命运不好,小(xiǎo)时候(hòu)遭遇(yù)到了不幸,刚(gāng)出生六个(gè)月(yuè),我慈爱(ài)的父亲就不幸去世了。

  经过了四(sì)年,舅父逼母亲改嫁。

  我的祖母(mǔ)刘氏(shì),怜悯我从小丧(sàng)父,便(biàn)亲自对我加(jiā)以抚养(yǎng)。

  臣小的(de)时(shí)候经常生(shēng)病,九岁时还不会行走。

  孤独(dú)无(wú)靠,一直(zhí)到成人自立(lì)。

  既没有叔叔(shū)伯伯(bó),又(yòu)没(méi)什么兄弟,门(mén)庭衰微而福分浅薄,很晚(wǎn)才(cái)有儿子。

  在外(wài)面没(méi)有(yǒu)比(bǐ)较亲近的亲戚(qī),在家里又没(méi)有照应门户的童仆。

  生活孤(gū)单(dān)没有(yǒu)依靠(kào),每天只有(yǒu)自己(jǐ)的身体和(hé)影(yǐng)子(zi)相互安慰(wèi)。

  但祖母又(yòu)早(zǎo)被(bèi)疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她(tā)吃饭喝(hē)药,从来就(jiù)没有停止侍奉而(ér)离开她(tā)。

   到了晋朝建立,我蒙(méng)受(shòu)着(zhe)清(qīng)明(míng)的政治教化。

  前任太守(shǒu)逵,考察(chá)后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。

  臣(chén)下因为供奉(fèng)赡养祖母的事无人承担,辞(cí)谢不接受任命。

  朝廷又特(tè)地下了诏(zhào)书,任(rèn)命我为(wèi)郎中(zhōng),不久又蒙(méng)受国家恩命,任命我为太子(zi)洗马。

  像我这样出身微(wēi)贱(jiàn)地位卑下的(de)人,担当侍奉太子的职(zhí)务,这实在不(bù)是我杀身捐躯所能(néng)报答朝(cháo)廷的。

  我将以上(shàng)苦衷上表报告,加以(yǐ)推(tuī)辞不去就(jiù)职(zhí)。

  但是诏书急切严峻(jùn),责备我(wǒ)逃(táo)避命令,有意拖延,态(tài)度傲慢。

  郡县长官(guān)催促我立刻上路;州(zhōu)官(guān)登门督促,比流星坠落还要急(jí)迫。

  我很想(xiǎng)遵从皇(huáng)上的旨意赴京就职,但(dàn)祖母刘氏的病却一(yī)天比一天重;想要(yào)姑且顺从自己(jǐ)的私情,但报告申诉不被允(yǔn)许。

  我是进退两难(nán),十(shí)分狼狈。

   我俯伏(fú)思量晋朝(cháo)是用孝道来治理天(tiān)下的,凡是年老而德(dé)高的旧臣,尚且还受到怜(lián)悯养育,何况我的(de)孤苦程度(dù)更为严(yán)重呢。

  况(kuàng)且(qiě)我(wǒ)年轻的时候曾经(jīng)做过蜀(shǔ)汉的(de)官,担任过郎(láng)官职务(wù),本来(lái)就希望做官显达,并(bìng)不顾惜名声节操。

  现(xiàn)在我(wǒ)是一个低贱的亡国俘虏,十分卑(bēi)微浅陋(lòu),受到过分提拔(bá),恩宠(chǒng)优厚,怎敢犹豫不决而有(yǒu)非分(fēn)的企求呢?只是因(yīn)为祖母刘氏寿命即将终了,气息微(wēi)弱,生命垂危,早(zǎo)上不能想到晚上怎样(yàng)。

  臣下(xià)我(wǒ)如果没(méi)有(yǒu)祖母,就没(méi)有今天(tiān)的样子;祖母如果没有(yǒu)我的照(zhào)料(liào),也无法度过她的余(yú)生(shēng)。

  我(wǒ)们祖孙二(èr)人(rén),互相依靠而维持(chí)生(shēng)命(mìng),因此我的内心不愿废止奉养(yǎng),远离祖(zǔ)母。

   臣下我现在的年龄四十四岁了,祖(zǔ)母现在的(de)年龄九十六岁了,臣(chén)下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝(xiào)尽心(xīn)的日(rì)子已经(jīng)不多了。

  我怀着乌鸦(yā)反(fǎn)哺的私情,乞求能够准许我(wǒ)完(wán)成对祖(zǔ)母(mǔ)养老送终的'心愿。

  我(wǒ)的辛酸苦(kǔ)楚,并不仅仅被(bèi)蜀(shǔ)地的百姓(xìng)及(jí)益州、梁州(zhōu)的长官所亲眼(yǎn)目睹、内心明白(bái),连天地神明也(yě)都看得清清楚楚。

  希望陛下(xià)能(néng)怜悯(mǐn)我(wǒ)愚昧诚心,请允许我完成臣(chén)下一点小小的心(xīn)愿,使祖母刘氏(shì)能够侥幸地保全她的余(yú)生。

  我(wǒ)活(huó)着应当杀身报效朝(cháo)廷,死了也要结草衔环来报答(dá)陛(bì)下的恩情。

  臣下我怀(huái)着牛马一样不胜恐惧(jù)的(de)心情(qíng),恭(gōng)敬(jìng)地呈(chéng)上此(cǐ)表(biǎo)来使陛下知道这(zhè)件事。

   注释

   险衅(xìn)(xìn):灾难祸患。

  指命运坎坷。

   夙:早。

  这里指幼(yòu)年(nián)时。

  闵,通(tōng)“悯”,指可忧患的事(多指(zhǐ)疾病死丧)。

  凶,不(bù)幸

   见背(bèi):弃我(wǒ)而死去。

   舅(jiù)夺(duó)母志:指由于舅父强行改变(biàn)了李密母亲守节(jié)的志(zhì)向。

   成立(lì):长大成人。

   祚(zuò):福分(fēn)。

   儿息:儿子。

   期功强近之(zhī)亲:指比(bǐ)较(jiào)亲近的亲戚(qī)。

  古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服(fú)丧一(yī)年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。

   应(yīng)门五(wǔ)尺之僮:五尺高的小孩。

  应门:照应(yīng)门户,僮,童仆。

   茕(qióng)茕孑(jié)(jié)立:生活孤(gū)单无靠。

  茕茕,孤单的样子。

  孑(jié):孤单。

   吊:安(ān)慰。

   婴(yīng):纠缠。

   蓐(rù):通“褥(rù)”,垫子。

   废离(lí):废(fèi)养(yǎng)而(ér)远离。

   清化(huà):清(qīng)明(míng)的政治教化。

   太守:郡的(de)地(dì)方长官。

   察:考察。

  这里(lǐ)是推举(jǔ)的意思。

  孝廉:汉代以来举(jǔ)荐(jiàn)人才(cái)的一种科目,举孝顺(shùn)父(fù)母、品行(xíng)方(fāng)正的人。

  汉(hàn)武(wǔ)帝开始令郡国每(měi)年(nián)推举孝廉各一名,晋(jìn)时仍保留此制,但办法和名额不(bù)尽(jǐn)相同(tóng)。

  “孝”指孝顺(shùn)父母(mǔ),“廉”指(zhǐ)品行廉洁。

   刺史:州(zhōu)的(de)地(dì)方长(zhǎng)官。

   秀才:当时地(dì)方(fāng)推(tuī)举优秀人才的一种科目,这里是优秀(xiù)人才的意(yì)思(sī),与后代科举的(de)“秀才”含(hán)义不同。

   拜:授官(guān)。

  郎中:官名。

  晋时各(gè)部有郎中。

   寻:不久。

   除(chú):任命官职。

  洗马:官(guān)名。

  太子的属官(guān),在宫中服役,掌管图书。

   猥:辱。

  自谦(qiān)之词。

   东宫:太子居住的地方。

  这(zhè)里指(zhǐ)太(tài)子。

   陨(yǔn)首:丧命。

   切峻:急切严厉。

   逋慢:回避怠(dài)慢。

   州司:州(zhōu)官。

   日笃:日益沉重。

   苟顺(shùn):姑且迁就。

   伏惟:旧时奏疏、书信中下(xià)级对(duì)上级常用的敬语。

   故老(lǎo):遗老(lǎo)。

   矜育(yù):怜惜抚育(yù)。

   伪朝:指(zhǐ)蜀汉。

   历职郎署(shǔ):指曾在蜀汉官署(shǔ)中担(dān)任过郎官职务。

   矜:矜(jīn)持爱(ài)惜。

   宠(chǒng)命:恩命。

  指拜郎中、洗马等官职。

  优渥(wò):优(yōu)厚。

   区(qū)区:拳拳(quán)。

  形容自(zì)己的私(sī)情。

   陛下:对帝(dì)王的(de)尊称。

   乌鸟私情(qíng):相传乌鸦能反哺,所以常(cháng)用来比(bǐ)喻子女对父母的孝养之(zhī)情。

   二州:指益州和梁州。

  益州(zhōu)治所在(zài)今四川省成都市,梁州治所在今(jīn)陕(shǎn)西省勉县东,二州区域(yù)大致相当于蜀汉所统辖的范围。

  牧伯:刺(cì)史。

  上古一州的长官(guān)称牧,又称(chēng)方伯,所以后代(dài)以牧伯(bó)称(chēng)刺史。

   皇(huáng)天后(hòu)土:犹言天地神明。

   愚(yú)诚:愚(yú)拙(zhuō)的至诚之(zhī)心。

   听:听许,同意。

   结(jié)草:据《左传(chuán)·宣公十五年》记载,晋国(guó)大夫魏武子临死的时候,嘱咐他的儿子魏颗,把(bǎ)他的遗妾杀(shā)死以后殉葬。

  魏颗没有照他父亲说(shuō)的话做(zuò)。

  后来魏颗跟秦国的杜回作战,看见(jiàn)一个老人把草打了结把杜回绊(bàn)倒,杜回因此被擒。

  到了晚上,魏颗梦见结草的老人,他自称(chēng)是没有被杀死的魏武(wǔ)子遗妾的父亲。

  后来(lái)就把“结(jié)草”用来作为报答(dá)恩人(rén)心(xīn)愿的表示。

   犬马:作者(zhě)自比,表示(shì)谦卑。

   行年(nián)四岁(suì):年(nián)纪到了四岁。

  行年,经(jīng)历(lì)的年岁。

   臣密言:开头先(xiān)写上上表(biǎo)人的姓名,是表(biǎo)文的格式(shì)。

  当时的书信也(yě)是这样的。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间

评论

5+2=