秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装(zhuāng)句(jù)中的状语后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以为期句式判断(duàn),秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结构等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期(qī)句式判断
倒装句中的(de)状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的(de)宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒(nù),秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(qī)(我等你)。
氓的词类(lèi)活(huó)用①其(qí)(黄)而陨(yǔn):变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作(zuò)状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数(shù)词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩(chī)蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来(lái)贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良(liáng)媒。
将子无怒,秋(qiū)以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布(bù)匹来(lái)换丝。
其实(流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点shí)不是真(zhēn)换丝(sī),找个机(jī)会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西(xī),到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无(wú)媒(méi)人失礼仪。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
秋以(yǐ)为(wèi)期是(shì)什(shén)么句式(shì)?
是宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要(yào)拖(tuō)延约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气(qì),秋天(tiān)到(dào)了来(lái)迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓(máng)》是一首(shǒu)上(shàng)古民(mín)间歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述说(shuō)了其(qí)情变经(jīng)历和深切体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人(rén)留下了(le)当时风俗民情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情(q流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点íng)为主,所叙(xù)的故(gù)事也(yě)还不够完整(zhěng)细(xì)致,但它(tā)已将(jiāng)女主人公的遭遇、命(mìng)运(yùn),比较真实(shí)地反映出来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大(dà)岁。
流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点就这些方面说,这首诗已初(chū)步(bù)具备中国式的叙事(shì)诗(shī)的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了