太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱(ài)屋及乌的(de)意思是意(yì)思是因为爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以及爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男人对女人说爱屋及乌是什(shén)么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个(gè)人而连带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关(guān)心到与(yǔ)他有关的人或物(wù)。

  接下来分享(xiǎng)爱屋(wū)及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  说明一个人对另一个(gè)人(rén)(或事物(wù))的关爱到了一种极度热(rè)衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗定语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱或(huò)爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物与:民为同(tóng)胞(bāo),物为同(tóng)类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾(wú)同胞,物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而兼及其它有关(guān)事(shì)物。

  出自清邹容(róng)《革(gé)命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心到与他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容(róng)心里非常愿(yuàn)意帮助,但限于力(lì)量或条件的限(xiàn)制却没有办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山(shān)甫(fǔ)举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指(zhǐ)虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打(dǎ)到马肚子(zi)上,比喻距离(lí)太远而无能为(wèi)力(lì)。

  出自(zì)《左传·宣公(gōng)十(shí)五年》:“虽鞭之长,不(bù)及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损失的(de)话,就会联系(xì)到自(zì)己。

  出(chū)自(zì)战(zhàn)国(guó)·卫·吕(lǚ)不(bù)韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么

     如果我们喜欢(huān)上美剧(jù),就会(huì)爱屋及乌核者连(lián)带(dài)着英语(yǔ)这门(mén)语言(yán)也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱(ài)屋及乌的(de)英文(wén)是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻(fān)译(yì)教材(cái)都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含义(yì)很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你(nǐ)喜欢(huān)我(wǒ),就要(yào)喜欢我的(一切(qiè),包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱(ài)屋及乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个(gè)人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句(jù)名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤(xián),孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽(mó)说(shuō)似(shì)乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安(ān)妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文(wén)是(shì)爱(ài)屋(wū)及乌), 加(jiā)入我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋(wū)及(jí)乌的(de)典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类似的谚语(yǔ)感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要(yào)忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过早打(dǎ)如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆(bǎi)不(bù)定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一(yī)样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象(xiàng)具有较鲜(xiān)明的文化(huà)背景.英(yīng)语民族大多信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类(lèi)比喻时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照搬原文的比(bǐ)喻形象,而应当用(yòng)译(yì)语中能(néng)产生相同联(lián)想的比(bǐ)喻(yù)形(xíng)象去替(tì)换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜(yí)译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不宜译作(zuò)“犹如(rú)蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作(zuò)“胆小(xiǎo)如兔(tù)”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语是爱屋(wū)及乌(wū)的意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思及道理,爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下一(yī)句是什(shén)么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意(yì)思是因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地(dì)关心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱(ài)屋及乌的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而连带地(dì)关心到与他(tā)有(yǒu)关(guān)的人或物。

  说(shuō)明一个(gè)人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极(jí)度(dù)热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分(fēn)句;含褒义(yì),形容过(guò)分偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切(qiè)为(wèi)上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某(mǒu)一事(shì)物而(ér)兼及其(qí)它有关事物。

  出自清邹容(róng)《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人(rén)而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人(rén)或物。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿意(yì)帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离太(tài)远而无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻(yù)跟自(zì)己有关系的关(guān)联体如(rú)果有损失的(de)话,就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝(bǎo)珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭(jié)池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼(yú)死焉(yān)。

  此言(yán)祸(huò)福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱屋及(jí)乌核(hé)者连带(dài)着英语这门语言也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下(xià)面(miàn)是我(wǒ)给大(dà)家(jiā)整(zhěng)理(lǐ)的(de)爱屋及乌(wū)的英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻(fān)译教材都(dōu)提供这样的译文,实在(zài)有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际(jì)上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱(ài)”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完(wán)全是本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有(yǒu)听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯(kěn)接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入我们(men)的英语角, 享受(shòu)生(shēng)活.

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一些常用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当(dāng)于(yú)汉语(yǔ)的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过(guò)早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习(xí)语中,也常以狗的(de)形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东(d模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗ōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中(zhōng)的形象(xiàng)具有较鲜(xiān)明的文(wén)化背景.英语民族大多信(xìn)奉基(jī)督教,而且(qiě)受到希腊(là)、拉丁古典语言的影(yǐng)响,因此(cǐ),《圣(shèng)经(jīng)》和希腊(là)、罗马(mǎ)神话的(de)典(diǎn)故时常在其用语(yǔ)中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能(néng)产(chǎn)生相(xiāng)同联想的比(bǐ)喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆小如兔(tù)”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

评论

5+2=