太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗

佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契(qì)为司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之。佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗>

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民(mín)如(rú)此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大(dà)哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不与(yǔ)焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺(qī)。

  布(bù)帛(bó)长短同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的(de)衣服(fú),靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地(dì)不怕麻(má)烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那(nà)末治理天下难(nán)道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活(huó),各种工匠制(zhì)造(zào)的(de)东(dōng)西(xī)都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带着天下的(de)人奔走在道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的(de)人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让(ràng)它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关(guān)系的(de)道(dào)理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣(chén)之(zhī)间有礼义(yì)之道,夫(fū)妇(fù)之间有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附(fù),使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他们,使他(tā)们(men)得到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让(ràng)给别人(rén)是容(róng)易的(de),为(wèi)天下找到(dào)贤(xián)人却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君主,真(zhēn)伟大(dà)啊(a)!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说(shuō),市(shì)价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高(gāo)五尺的(de)孩子到(dào)市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长短相(xiāng)同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的本性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和制作精细的(de)鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细(xì)的(de)鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去做(zuò),便是(shì)彼此带领(lǐng)着去(qù)干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神(shén)农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一(yī)块可(kě)以耕种的土地(dì),经营效(xiào)果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成(chéng)为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同时(shí)也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物交换的重要(yào)作用,并对物(wù)价(jià)方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独(dú)到的农家思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(yú)(待考,一说字子(zi)车或(huò)子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释如下(xià):

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接(jiē)受一处(chù)住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相(xiāng),和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了(le)农(nóng)具某(mǒu)和耜(sì)从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害(hài)了农(nóng)夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么(me)不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这样(yàng)说来,那(nà)末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的(de)人使用脑力(lì),有的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局(jú)使用(yòng)体力(lì)的人(rén)被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的(de)人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。<佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗/p>

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒(rú)家(jiā)学派的代(dài)表人物之一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗

评论

5+2=