屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思是(shì)冤枉的。
关于屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短(duǎn)语以及屈(qū)打成招的屈是什(shén)么意思?,屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈(qū)怎么什(shén)么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短(duǎn)语(yǔ),屈打成招(zhāo) 释(shì)义(yì),屈(qū)打成招文言文字(zì)词(cí)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):
屈打成招的(de)屈是什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪(zuì)的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招(zhāo)出自元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三(sān)折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中,三(sān)推六问,屈(qū)打成招。
”
屈(qū)打成招的意思是清白无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词(cí):不白之冤、私(sī)刑(xíng)逼(bī)供(gōng)、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典(diǎn)故:刘拟山(shān)家失金(jīn)钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君家四十年,不(bù)肯一露形声,故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏(chuàn)非(fēi)夫人不能检(jiǎn)点杂(zá)物(wù),误置漆奁中耶?”如(rú)言(yán)求之,果(guǒ)不谬,然小(xiǎo)女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自(zì)道(dào)之(zhī)曰(yuē):“时时不免有此事(shì),安(ān)能(néng)处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝(cháng)以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女(nǚ)奴,小女(nǚ)奴(nú)只好承(chéng)认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的(de)人。
刘拟山又(yòu)拷(kǎo)问(wèn)小女奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相,去找(zhǎo)了半(bàn)天都没(méi)有找到,于是又(yòu)拷问这个女奴。
忽(hū)然他家屋里天棚顶上有人轻(qīng)声咳嗽了(le)一(yī)下说:“我在你(nǐ)家(jiā)住了四十年,从(cóng)来也不愿露(lù)出身形声(shēng)音来,因(yīn)此你不知道有(yǒu)我,今天我实在是看不下去(qù)了(le)。
那(nà)个(gè)金镯子是不是你夫人找东西时(shí),错放(fàng)在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音提醒的(de)去找,果然找到(dào)了,然而小(xiǎo)女奴此时已经被打得体(tǐ)无完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对(duì)自己说:“时时难免有(yǒu)俄罗斯乌克兰什么时候结束战争这种事(shì),怎么能处(chù)处有这样的(de)狐狸?”因此他当官(guān)二十多年(nián),审理(lǐ)案子从来(lái)没有刑(xíng)讯(xùn)逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么(me)意思(sī)
题库内容:
屈(qū): 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到官中,三推(tuī)六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招 不白(bái)之冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获(huò)得昭雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈(qū) 宁愿(yuàn)去(qù)死,也(yě)不屈从以大义(yì)拒敌,宁死不屈让(ràng)团(tuán)物,竞燎身于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不屈服(fú)。
吴玉(yù)章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义》:“从容(róng)就义的 林觉民 ,在(zài)事前(qián)
成(chéng)语语(yǔ)法: 复杂式;作(zuò)谓(wèi)语、宾(bīn)语(yǔ)、状语(yǔ);含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语(yǔ)
成(chéng)语结构(gòu): 复杂式成语
产生(shēng)年(nián)代: 古代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻(fān)译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过招(zhāo)认
读(dú)音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐(zuò)牢(láo)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 俄罗斯乌克兰什么时候结束战争
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了