九方(fāng)皋(gāo)相马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方皋相马原文(wén)译文启示是九方皋(gāo)相马出(chū)自《列子·说符》,指在(zài)对(duì)待(dài)人、事(shì)、物的时候(hòu),要抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过现象看到本(běn)质的。
关(guān)于(yú)九方皋(gāo)相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文(wén)译(yì)文启(qǐ)示以及九方皋相马原文及(jí)译文(wén)及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文注释启示,九方皋相马(mǎ)原文译文读(dú)音等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文启示
九(jiǔ)方皋相马(mǎ)出自(zì)《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现象所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现象看到(dào)本质。九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文秦穆公谓(wèi)伯(bó)乐(lè)曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓(xìng)有可使求马者乎(hū)?”
伯乐(lè)对(duì)曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。
天下之马(mǎ)者,若灭(miè)若没(méi),若亡(wáng)若失(shī)。
若此者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可告以良马,不可(kě)告以天下之马也。
臣有所与共担纆薪(xīn)菜(cài)者(z武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百hě),曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也。
请见之。
”
穆公见之,使行(xíng)求马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”使(shǐ)人(rén)往取(qǔ)之,牡(mǔ)而骊。
穆公不说。
召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之能知也?”
伯乐(lè)喟(kuì)然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无数者也(yě)。
若皋之所观,天机(jī)也。
得(dé)其(qí)精而忘其粗,在其内而(ér)忘其(qí)外(wài)。
见其(qí)所见,不见(jiàn)其所不见;
视其所视(shì),而(ér)遗其所不视。
若皋之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天下(xià)之马也。
九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)译文秦穆公对(duì)伯乐说(shuō):“您的年纪大(dà)了,您(nín)的子侄(zhí)中(zhōng)间有没有可以派去寻找好马的呢(ne)?”
伯乐回答说:“一般的良马是可(kě)以(yǐ)从(cóng)外形容貌筋骨上观(guān)察出来的。
天下难得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的(de)。
这(zhè)样的马跑起来像飞一样(yàng)地快,而且尘(chén)土不扬,不留足(zú)迹。
我(wǒ)的子侄们都是些(xiē)才(cái)智低下的人,可(kě)以告诉他(tā)们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下(xià)难(nán)得的好马的方法。
有个曾经和我一(yī)起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋(gāo)的人,他(tā)观察识(shí)别天下(xià)难得的好马(mǎ)的本领绝不在我以下,请(qǐng)您接见他。
”
秦穆公(gōng)接见(jiàn)了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马(mǎ)。
过(guò)了三个月,九方皋回来(lái)报(bào)告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了(le)。
”秦穆公问(wèn)道:“是匹(pǐ)什么样的(de)马呢?”九(jiǔ)方皋回答说:“是匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马。
”秦穆公派人(rén)去把(bǎ)那匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。
秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公(gōng)母都不(bù)知(zhī)道,他怎么能(néng)懂得什么是好马,什(shén)么不是好马呢?”
伯乐长叹(tàn)了一(yī)声(shēng),说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了(le)这(zhè)样的(de)境(jìng)界吗?这正是他(tā)胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍(bèi)的地(dì)方!九方(fāng)皋他所观察(chá)地是马的天赋的内在素质,深得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;
明悉它的内(nèi)部,而(ér)忘记了它的外表(biǎo)。
九方皋只看见所需要看(kàn)见的,看不见他(tā)所不需(xū)要(yào)看见的;
只(zhǐ)观察(chá)他所需要(yào)观察(chá)的,而遗漏了他(tā)所不需要观察的。
像九方皋(gāo)这样(yàng)的相(xiāng)马,包含(hán)着比(bǐ)相马(mǎ)本身价值更高的道(dào)理哩!”
等到把那匹马牵回(huí)驯养使用,事实证(zhèng)明,它(tā)果(guǒ)然(rán)是一匹天下难得(dé)的好马。
九方皋相马(mǎ)文(wén)言(yán)文翻译和(hé)寓意
九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)文言文(wén)告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象(xiàng)所迷惑。
下(xià)面为大家整理了九方皋相马文(wén)言文翻译和寓(yù)意(yì),供大(dà)家参考。
《九方皋相(xiāng)马》文(wén)言文翻(fān)译(yì)
秦穆公召见伯(bó)乐说:“您的年纪大了(le)!您的家族中有(yǒu)谁能够继承您寻找千(qiān)里马呢?”
伯乐回答道(dào):“对于(yú)一般的良马,可以从其(qí)外表上(shàng)、筋骨(gǔ)上观(guān)察得出来。
而(ér)那天下难得的千里马,好像是(shì)若有若(ruò)无,若隐若现(xiàn)。
像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑的足蹄印儿(ér)。
我的孩子们都是才能低下(xià)的人,对于好马的(de)特征,我可(kě)以告诉他们,对于千(qiān)里(lǐ)马的特(tè)征(zhēng),那只能(néng)意(yì)会,不可言(yán)传(chuán),仅凭自(zì)己(jǐ)相马的经验来(lái)判断,他们是无法掌握的。
不过,在过去(qù)同我(wǒ)一起(qǐ)挑过菜(cài)、担过柴(chái)的(de)人当中(zhōng),有(yǒu)一个名(míng)叫九方皋(gāo)的人(rén),他的相(xiāng)马技(jì)术不在(zài)我之下,请大王召见(jiàn)他吧。
”
于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各(gè)地去寻找千里马(mǎ)。
九方皋(gāo)到(dào)各处(chù)寻找了三个月后,回(huí)来报告(gào)说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到(dào)好马(mǎ)了(le)。
”秦(qín)穆公问(wèn):“那是什么样的(de)马呢?”九方皋(gāo)回答:“那(nà)是一匹黄色的母马(mǎ)。
”
于是秦穆(mù)公派人(rén)去取,却是(shì)一匹黑色的公马。
这时候秦穆公很不(bù)高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您(nín)推荐的人(rén)连马的毛(máo)色与公母(mǔ)都(dōu)分(fēn)埋宴昌辨不出来,又(yòu)怎么能认识出千里马呢?”
伯乐这时长叹一声说道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样的境界!他真是高出(chū)我千万倍。
像九方(fāng)皋看到的是马的(de)天赋(fù)和内在素质。
深得它的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。
九方皋只看见所(suǒ)需要看(kàn)见的(de),看不见他所不(bù)需要(yào)看见的(de);只视(shì)察他所需要视察(chá)的,而遗漏了他所不需要观察的。
九方皋(gāo)相马的价值(zhí),远(yuǎn)远高(gāo)于(yú)千里马的(de)价(jià)值(zhí)!”
把马从沙丘取回来后(hòu),果然是(shì)名不虚传(chuán)的、天下少(shǎo)有(yǒu)的千里马(mǎ)。
文言文原(yuán)文
秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”
伯(bó)乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨(gǔ)相也(yě)。
天(tiān)下之马(mǎ),若灭若(ruò)没,若(ruò)亡若失。
若此(cǐ)者绝尘弭辙。
臣之祥敬(jìng)子,皆(jiē)下才也,可告以(yǐ)良马,不可(kě)告以天下之马也。
臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜(cài)者(zhě),有九(jiǔ)方皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见(jiàn)之。
”
穆公见之,使行求马。
三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。
”
穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。
穆公不(bù)说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使求(qiú)马者(zhě),色(sè)物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何马(mǎ)之能(néng)知也?”
伯乐(lè)喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。
若皋之所观,天机(jī)也。
得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。
见其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所不见;视其所视,而遗其所不视(shì)。
若皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也。
”
马(mǎ)至(zhì),果(guǒ)天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也(yě)。
《九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)》的寓意
九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指在对待(dài)人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本(běn)质。
出自《列(liè)子·说符》。
《列(liè)子(zi)》是中国古代思想文化(huà)史(shǐ)上著名的典(diǎn)籍,属(shǔ)于诸家学派著作,是一(yī)部(bù)智(zhì)慧之书,它能开启人(rén)们心智(zhì),给人(rén)以启示,给人以(yǐ)智慧。
《列(liè)子(zi)》是列子(zi)、列子弟子以及(jí)列子后学(xué)著作(zuò)的汇(huì)编。
全书(shū)八篇,一百四十章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神话故(gù)事、历史(shǐ)故事组成。
而基(jī)本上(shàng)则以寓言形式来表达精微的(de)哲理。
共有神话(huà)、寓(yù)言故事一(yī)百零二个。
如《黄帝篇》有十九个,《周穆(mù)王篇》有(yǒu)十一个,《说符篇(piān)》有(yǒu)三(sān)十个。
这(zhè)些(xiē)神话(huà)、寓(yù)言(yán)故事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁(shuò)着智(zhì)慧的光芒。
九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓(yù)意(yì),九方皋相(xi武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百āng)马原文(wén)译文启示(shì)是(shì)九方(fāng)皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看(kàn)到本质的(de)。
关(guān)于九方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示(shì)以及九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启示(shì),九方皋相马原文译(yì)文(wén)注释启示,九方皋相马原文译文读音等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
九(jiǔ)方皋相马原文及译(yì)文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马原文(wén)译(yì)文启(qǐ)示
九方皋(gāo)相马(mǎ)出自(zì)《列(liè)子·说符》,指在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本质特征,不(bù)能为表面(miàn)现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现(xiàn)象看到(dào)本(běn)质。九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原文秦穆(mù)公谓伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可(kě)形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。
天下(xià)之马者,若灭若没,若亡若失。
若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣(chén)之子(zi),皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告以天(tiān)下之马也。
臣有(yǒu)所与共担(dān)纆薪菜者(zhě),曰九(jiǔ)方皋,此其(qí)于马(mǎ)非臣之(zhī)下(xià)也(yě)。
请见之(zhī)。
”
穆公(gōng)见之,使行求(qiú)马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”穆公(gōng)曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”使人往取(qǔ)之,牡而(ér)骊。
穆公不说(shuō)。
召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”
伯乐喟(kuì)然太息曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。
若皋之所观,天机也。
得其(qí)精而忘其粗(cū),在(zài)其(qí)内而忘其武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百外。
见其所见,不见(jiàn)其(qí)所不见;
视其所(suǒ)视,而遗(yí)其所不视。
若皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也。
”
马至,果天下之(zhī)马也。
九方皋相马译(yì)文秦穆公对伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了(le),您的子侄中(zhōng)间有没有可(kě)以派(pài)去(qù)寻找(zhǎo)好马(mǎ)的(de)呢(ne)?”
伯乐回答说(shuō):“一般(bān)的良马是(shì)可以(yǐ)从外(wài)形容貌(mào)筋骨上观(guān)察(chá)出来的。
天下(xià)难得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又好像没有的。
这样的(de)马跑(pǎo)起来像飞(fēi)一样地(dì)快,而且尘土不扬,不留(liú)足迹(jì)。
我(wǒ)的子侄们(men)都(dōu)是些才智低(dī)下的人,可以告诉他(tā)们识别(bié)一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好(hǎo)马的(de)方法。
有(yǒu)个曾经和我一起(qǐ)担柴(chái)挑(tiāo)菜的叫九方(fāng)皋的人,他(tā)观察识(shí)别天下(xià)难得的(de)好马(mǎ)的本领(lǐng)绝不(bù)在我以下,请(qǐng)您接见(jiàn)他(tā)。
”
秦穆公接见(jiàn)了九方皋,派他去(qù)寻找好马(mǎ)。
过了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马了(le)。
”秦穆公(gōng)问道:“是(shì)匹什么样的(de)马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。
”秦(qín)穆公派人去(qù)把(bǎ)那匹马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑(hēi)色的公马。
秦穆公(gōng)很不高兴,把伯(bó)乐(lè)找来对(duì)他(tā)说:“坏了(le)!您(nín)所推荐的(de)那(nà)个找好马的人(rén),毛色公母都不(bù)知(zhī)道,他怎么能懂得什么(me)是好马,什么不是好(hǎo)马呢?”
伯乐(lè)长叹了一声,说(shuō)道(dào):“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然达到了这样的境(jìng)界吗?这正是他胜过我千(qiān)万(wàn)倍乃至无(wú)数(shù)倍的地方!九方(fāng)皋他(tā)所观察(chá)地是马的(de)天赋的内在素质,深得它(tā)的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;
明悉它的(de)内部(bù),而忘记了它(tā)的外表。
九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需(xū)要看见(jiàn)的;
只观察他所需要观察(chá)的(de),而遗漏了他所不需要观察的。
像九方皋这样的相马(mǎ),包含着比相马本(běn)身价值更(gèng)高的道理(lǐ)哩!”
等到把那匹马牵(qiān)回驯养使用,事(shì)实证明,它果然(rán)是(shì)一匹天下难得的好马。
九方(fāng)皋相马文(wén)言文翻译和寓(yù)意(yì)
九方皋相马文(wén)言文(wén)告诉我们(men)看问题(tí)要抓(zhuā)住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒象所迷(mí)惑(huò)。
下面为大家整理(lǐ)了九方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓意,供大家参(cān)考。
《九方(fāng)皋相马》文(wén)言文(wén)翻(fān)译
秦穆公召见伯乐(lè)说:“您(nín)的年纪大(dà)了!您的(de)家族中(zhōng)有谁(shuí)能够(gòu)继承您寻找千里马呢?”
伯乐回(huí)答道:“对于一般(bān)的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。
而那(nà)天(tiān)下难得的千里马,好像是若有若无(wú),若(ruò)隐若现。
像这样(yàng)的马奔跑(pǎo)起(qǐ)来(lái),让人看(kàn)不(bù)到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑(pǎo)的(de)足蹄印儿。
我(wǒ)的(de)孩子们都是才能低下的(de)人,对于好马的特征,我可以告诉(sù)他(tā)们,对于千里马的特征(zhēng),那(nà)只能意(yì)会(huì),不可言传(chuán),仅凭自己相马的经验来判(pàn)断,他们是无法掌握的。
不过,在过去同我一起(qǐ)挑过菜(cài)、担过柴(chái)的人当中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相马(mǎ)技术(shù)不在我(wǒ)之下,请大王召见他(tā)吧。
”
于是(shì)秦(qín)穆(mù)公便(biàn)召见了九方皋,叫他(tā)到各地去寻找千(qiān)里马。
九方皋到各处寻找了三(sān)个(gè)月后,回来报(bào)告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马了。
”秦穆公问(wèn):“那是什么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄色(sè)的母(mǔ)马(mǎ)。
”
于是秦穆公派人去取,却是一(yī)匹黑色的公马。
这时候秦穆(mù)公(gōng)很(hěn)不(bù)高兴(xīng),就把伯(bó)乐叫(jiào)来,对(duì)他说:“坏(huài)了(le)!您(nín)推荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么(me)能(néng)认识(shí)出千里马呢?”
伯乐这时长叹一声说道:“九方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了(le)这样的境界!他真是高出我千万倍。
像九方(fāng)皋看(kàn)到的是马的天(tiān)赋(fù)和(hé)内在素质。
深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的(de)粗糙之处;明悉它的内(nèi)部,而忘记了(le)它的外表(biǎo)。
九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看(kàn)见所(suǒ)需要看见的(de),看不见(jiàn)他(tā)所不需要看见的;只视察他(tā)所(suǒ)需要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要(yào)观(guān)察的。
九方(fāng)皋相马的价值,远远高(gāo)于千里(lǐ)马(mǎ)的价值!”
把马从(cóng)沙丘取回来(lái)后,果然(rán)是名不虚传的、天下少有的千(qiān)里马。
文言文原文
秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”
伯乐对曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋骨(gǔ)相也。
天(tiān)下之(zhī)马,若灭若没,若亡若(ruò)失。
若此者(zhě)绝(jué)尘弭辙。
臣之(zhī)祥敬子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天下之马也。
臣有(yǒu)所与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,有(yǒu)九方皋,此(cǐ)其于马非臣(chén)之下也,请见之。
”
穆公见之,使行求(qiú)马。
三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。
”
穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”
使(shǐ)人往取之,牡而骊。
穆(mù)公不(bù)说,召(zhào)伯乐而谓之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能知也?”
伯(bó)乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一至于此乎!是乃其(qí)所以千万臣(chén)而无数者(zhě)也。
若皋之(zhī)所观(guān),天(tiān)机也。
得(dé)其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其外。
见其所见,不见其所不见(jiàn);视其所视,而遗其所不(bù)视。
若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马(mǎ)者也。
”
马至(zhì),果天下之马也(yě)。
《九方皋相马》的寓(yù)意
九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)寓指(zhǐ)在(zài)对待(dài)人(rén)、事、物的(de)时(shí)候,要(yào)抓住本质特征,不能为(wèi)表(biǎo)面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到本质。
出自《列子(zi)·说符》。
《列(liè)子》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)思想文化史上著(zhù)名的典籍,属于(yú)诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开(kāi)启人们心智,给人以启示,给(gěi)人以智慧。
《列子》是列(liè)子、列子弟子(zi)以(yǐ)及列(liè)子后学著作的汇编。
全书八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言(yán)故事、神话故事、历史故(gù)事组成。
而基本上则(zé)以寓言形式来表达(dá)精微(wēi)的哲理。
共有神(shén)话、寓言(yán)故(gù)事一百零二个(gè)。
如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周(zhōu)穆(mù)王(wáng)篇》有十(shí)一个,《说符篇(piān)》有三十(shí)个。
这些神话(huà)、寓言故事和哲理散(sàn)文(wén),篇(piān)篇闪烁(shuò)着(zhe)智慧的光芒。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了