无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的(de)。关(guān)于无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴以(yǐ)及无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴能到达意图(tú)吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们,饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠止渴告知咱们的道理(lǐ)等问题,农商网将为(wèi)你收(shōu)拾以下(xià)的(de)日子常(cháng)识:
钟南山为什么被说成钟百亿
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一个(gè)寓言故事。最早出自于希腊《伊(yī)索寓言·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中,人们(men)为了(le)得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡与其(qí)他鸡彻(chè)底相同。这个(gè)故事的涵义是贪心眼前的优点(diǎn)而不管长(zhǎng)远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符(fú)合使(shǐ)用(yòng)资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可(kě)持续发展(zhǎn),因而不(bù)符合合(hé)理使用资源理念。
合理使用资源理念应该是(shì)物尽其用,是指根(gēn)据不同资源的特色发挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了要得到(dào)鸡(jī)蛋,不(bù)吝(lìn)把鸡(jī)杀了,比(bǐ)方贪心眼前的优点而不管长远利益。
该成语(yǔ)为连动式结构,含贬义(yì),在句中一般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词钟南山为什么被说成钟百亿px;'>钟南山为什么被说成钟百亿 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 钟南山为什么被说成钟百亿
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了