太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 韩春雨事件是怎么回事 但这个错误的性质现在还无法确定

作为一直跟踪韩春雨事件(jiàn)的科技媒体工作(zuò)者(zhě),我根据自身(shēn)接触的信息(xī),个(gè)人认为对韩春雨副教授最简单(dān)的评价还是“一名科研人员”,不过是犯了错(cuò)误的科研人(rén)员,但这个错误的性质现在还无(wú)法确定。韩(hán)春雨事件(jiàn)是怎么回(huí)事?看看(kàn)下图就知道(dào)了。

韩春雨(yǔ)事件(jiàn)是怎(zěn)么回事 但这个(gè)错(cuò)误的性(xìng)质现(xiàn)在还无(wú)法确定
韩春雨事(shì)件(jiàn)是怎么(me)回事

首先,随着(zhe)《自然·生物技术》今年8月发表撤稿声明,韩(hán)春雨的NgAgo基(jī)因编辑技术(shù)被(bèi)证实无法(fǎ)重复,2016年5月的那篇论文存(cún)在错误。

第二,关键的(de)问(wèn)题是错误(wù)的性质(zhì)目前还不能确定,对此我有两(liǎng)方面感受。一方(fāng)面是关于各种(zhǒng)官方措辞的。就撤稿声(shēng)明而言,明面上还算是韩春雨团队主(zhǔ)动发布的,而不是被(bèi)动撤稿(gǎo)。《自然·生物技术》同时发布的社(shè)论中也没有明确说是造(zào)假。

韩春雨(yǔ)事件是怎(zěn)么回事 但(dàn)这(zhè)个错误的性(xìng)质现在(zài)还无法(fǎ)确定

方舟子指(zhǐ)出了社论中(zhōng)的(de)这句话“We are now convinced that Han’s decision to retracting the paper is the best course of action to support the integrity of the published record.”,《自(zì)然(rán)》方面(miàn)的(de)官方翻译是“我们现在确信韩(hán)春雨的撤稿(gǎo)决定是(shì)维护已发表(biǎo)科(kē)研(yán)记(jì)录完整(zhěng)性(xìng)的最好做法。”方舟(zhōu)子认为将“integrity”译为“完(wán)整性(xìng)”是翻译错误,实际上应(yīng)译为“诚信”。但我问了在《自然(rán)》的(de)朋友(yǒu),答复是翻译的词语都是仔(zǎi)细斟酌过的。这也说明对是否上升(shēng)到(dào)“诚信”和造假(jiǎ)的高度,《自(zì)然》方(fāng)面(miàn)仍比较谨慎。

另一(yī)方面,我和韩(hán)春雨通过几次电话,个(gè)人感觉他并不显(xiǎn)得浮躁(zào),在遭(zāo)受质疑后(hòu)一(yī)直坚(jiān)持自己能做出来。即便是撤稿后,在河北(běi)科(kē)技大(dà)学网站上蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译的声明中也说(shuō)要继续研究(jiū)。因此,我个人(rén)的(de)美好愿望是(shì),他(tā)之前(qián)的错(cuò)误只是(shì)工作中(zhōng)的失(shī)误,而科研工作(zuò)中的失(shī)误是(shì)很常见(jiàn)的。当然,对于(yú)他为什么没(méi)有公布原(yuán)始实验数据来回复质(zhì)疑(yí),我也比较(jiào)疑(yí)惑。

目前,由(yóu)于撤稿,一(yī)些认为韩(hán)春雨造假的声音比较大,但我觉得还是要有一分证据说(shuō)一分话,在没(méi)有更多证据和进(jìn)一步调(diào)查结果之前,还只能说是韩春(chūn)雨的论文(wén)有错误,而(ér)不宜就扣上“造假”的帽子。

韩春雨(yǔ)事件是怎么(me)回事(shì) 但这个错误(wù)的性(xìng)质现在还无法确定

在专业人(rén)士没(méi)有(yǒu)证明他是(shì)对(duì)的或者否定它是错的之前,我不会说它(tā)是对还(hái)是错。只能说不能(néng)证(zhèng)明它是对的(de)。本着科学从(cóng)严的原则,如(rú)果不能说明它对,目前只能推(tuī)定它错。如(rú)果现在认为它(tā)蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译是错的,结果以后证明(míng)它是(shì)对的(de),或者(zhě)现在认为是对的,以后(hòu)证明是(shì)错的(de)。这都是科学的进步(科(kē)学本来就是不停的推翻原来(lái)的结(jié)论),更不(bù)要说什么阴(yīn)谋论。但是(shì)有一点要(yào)强调一下(xià)就是,既(jì)然发表论文,就有义务公布原始(shǐ)数据。第二,不成熟的技术,偶然(rán)性得到(d蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译ào)的实验(yàn)数(shù)据是不应该成学术论(lùn)文的。
 

我认为韩教(jiào)授刻意(yì)造假的可(kě)能性不大,毕竟是自然杂志,而且又是那么(me)具有(yǒu)里程碑(bēi)意(yì)义的成果!肯(kěn)定(dìng)很多(duō)顶尖同行都会评阅,刻(kè)意造假的(de)风(fēng)险太(tài)大(dà),一旦被揭发(fā),那就(jiù)是身(shēn)败名(míng)裂,得不偿失!所(suǒ)以(yǐ),我认为刻意造假(jiǎ)可(kě)能性不大(dà)!但,这并不意味着不可以对他的方(fāng)法,过程,数据,结果进行质(zhì)疑!我(wǒ)觉得(dé),这本是学术圈子里很严谨的事(shì)情,也是(shì)很(hěn)正常的(de)事情,现在经大量博眼球媒(méi)体的报道转载,真(zhēn)的(de)变了风味,专(zhuān)业的问题还是(shì)让专业人士去(qù)解决,吃瓜群(qún)众还是不要发表观点为好!

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=