太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语(yǔ)对应词是什么(me)意(yì)思,hungry对应词是什(shén)么意(yì)思是对(duì)应词指与(yǔ)之相对应、意(yì)思相关的词(cí)语的(de)。

  关于英(yīng)语对应(yīng)词是什么(me)意(yì)思,hungry对应词是什么意思以及英语对应(yīng古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好)词是什么意思,boy的对应(yīng)词是什么(me)意思,hungry对(duì)应词(cí)是什么意(yì)思,go对应词是什么意思,morning对(duì)应(yīng)词是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

英语对应(yīng)词(cí)是(shì)什(shén)么意思,hungry对应词是什么意(yì)思

  对应词指(zhǐ)与(yǔ)之相对应、意(yì)思相关(guān)的词(cí)语。

  指不同语言(yán)间可以对译的词。

  如:英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋友”也可用英语的friend来(lái)译。

  有的意(yì)义完全对等(děng),是对等词古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

对(duì)应(yīng)词(cí)是什么(me)意思

  指不同语言间可以(yǐ)对译(yì)的词。

  如英语的friend可用汉语的(de)“朋(péng)友”来译(yì),汉语(yǔ)的(de)“朋友”也可用英(yīng)语的friend来译。

  有(yǒu)的意(yì)义完全对等,是(shì)对等(děng)词。

  有(yǒu)的(de)是以某个或某些意义形(xíng)成对应,其他意(yì)义并不(bù)对应(yīng),即两个词(cí)的意义多少不对等。

  对应词(cí),是(shì)具有性别、方(fāng)向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中(zhōng)文(wén)的反义(yì)词。

  比如父母、哥姐、爷奶等等(děng),下面是(shì)对(duì)应词(cí)例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅(jǐn)从字面意(yì)思来看,表示“对应词”的单词是equivalent或counterpart,两个(gè)或(huò)几个等同可用作(zuò)替代物(wù)的(de)东西或作用、性质等相(xiāng)当的事物,具(jù)有性别、方向、左(zuǒ)右等相对但(dàn)不对立的性质,是能构成一对(duì)的词(cí),不是中(zhōng)文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词(cí)在英语中没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英(yīng)语中找不(bù)到对应词的字。

“hungry”的对应(yīng)词是什么(me)?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒(huāng)年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的(de)图(tú)形(xíng) ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔(mó)天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整(zhěng)的;满的,充满的;丰富的;完美的;丰满的;详(xiáng)尽(jǐn)的(de)

  adv. 十分,非常;完全地(dì);整整(zhěng)

  vt. 把烂巧(qiǎo)衣(yī)服(fú)缝得宽(kuān)大

  n. 全(quán)部;完整

  短(duǎn)语

  Full custom 全定制(zhì)

  Full set 全(quán)套(tào) ; 所有原(yuán)装配件(jiàn) ; 一掏球棒(bàng) ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳(rǔ)

  扩展(zhǎn)资料

  full的用法

  full的基本意(yì)思(sī)是“满(mǎn),充(chōng)满”,指容器(qì)或(huò)空间不能再装下某(mǒu)物或人(rén),也可(kě)表示“吃饱(bǎo)了”。

  full引申可表示(shì)“完全,全部(bù)”。

  full作“满的”解时是绝对意义的形容词(cí),不用于比较等级。

  但作“完整的”解时可用于比较等级。

  full用作(zuò)形容(róng)词时(shí)在句中作定语(yǔ)或表语。

  full of的意思是(shì)“充满(mǎn)…的”弯(wān)誉,在句(jù)中(zhōng)作表语(yǔ)或后置定语。

  full to表(biǎo)示“到…程度”, to是(shì)介词,其后接(jiē)名词或动名(míng)词(cí)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

评论

5+2=