太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的(de)特征和特点是什么(me)用英语(yǔ)来描述?狮子(zi)体型(xíng)大,躯体均匀(yún),四肢中长,趾行性的。关于狮(shī)子(zi)的特征和特(tè)点是什么用英(yīng)语来描述(shù)以(yǐ)及狮子的(de)特征和特点是什(shén)么用(yòng)英(yīng)语来描述(shù),狮(shī)子的(de)特征和特点是什(shén)么(me)50字,狮子(zi)的特征和特点(diǎn)是什么拼(pīn)音版,狮子的特征和(hé)特点(diǎn)是什(shén)么(me)意思,狮子的特点(diǎn)有什么特征等(děng)问题,农商网将为你(nǐ)整理(lǐ)以下的生(shēng)活(huó)知识:

狮子是猫科还(hái)是犬科

  狮子是猫(māo)科的。

  狮子,是食肉目猫科豹属的大型猛兽。其身(shēn)体柔韧、强壮、胸部(bù)厚实(shí);

  有(yǒu)短而坚硬的头骨(gǔ)和下颚,易于捕食(shí)猎(liè)物;狮子的舌头上长有很(hěn)多(duō)坚硬的、向(xiàng)里弯曲(qū)的突起物,有利于其进食和梳理皮毛(máo)。

狮(shī)子的特征和特(tè)点是什么(me)用英(yīng)语来描述

  狮子体型大,躯体均匀,四肢(zhī)中长,趾行性。

  头(tóu)大而圆,吻部较短,视、听(tīng)、嗅觉均很(hěn)发达(dá)。

  狮子的头部巨大,脸型颇宽,鼻骨较长,鼻(bí)头是黑色(sè)的。

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

  狮的耳朵比较短,耳(ěr)朵很圆,母狮的耳朵(duǒ)基本是短(duǎn)短的半圆(yuán),而美(měi)洲狮的耳朵则比较(jiào)长,耳(ěr)尖(jiān)也(yě)比较尖。

  狮子的前(qián)肢比后肢(zhī)更(gèng)加强壮,它们(men)的爪子也(yě)很宽(kuān)。

  狮子(zi)是食肉目、猫(māo)科(kē)、豹(bào)属的大型猛兽。

  简称狮,中国古称(chēng)狻(suān)猊。

  是一种生(shēng)存在非洲与亚洲的大型猫科动物(wù),是现存平均体重最大的猫科动(dòng)物(wù),也是在世界(jiè)上唯(wéi)一(yī)一种(zhǒng)雌雄两态的(de)猫(māo)科动(dòng)物。

  生(shēng)活(huó)在热带稀树草原和草地(dì),也出现(xiàn)于灌木和(hé)旱林。

  肉食,常以伏击方式(shì)捕杀其他温血动(dòng)物。

  分布(bù)于(yú)非洲(zhōu)草原、亚洲印度。

  在野外狮(shī)子活(huó)10到14年,圈养下更长寿,一般达二十余年。

狮(shī)子的生活习(xí)性用英语(yǔ)表达(dá)并有翻译(yì)

  狮子的生活习性的英文(wén):Lions habits

  habit 读法 英(yīng) [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习性(xìng)

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他(tā)有早起(qǐ)的习惯(guàn)。

  2、I have to bear with h魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段is bad habit.

  我不得不忍受他的坏(huài)习惯。

  短(duǎn)语

  1、bad habit 坏习惯

  2、correct habits 合乎礼仪的习惯

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可(kě)笑的习惯

  5、general habit 普(pǔ)通的习惯

扩展(zhǎn)资料

  词语用(yòng)法

  1、habit的意(yì)思是“习惯(guàn)”,指某人有(yǒu)规律地经常做某(mǒu)事,如咬指甲、抽烟等,由于这种动作反复地(dì)做,久而久之形成习惯或习(xí)性,做时不用思索(suǒ)。

  有时也可(kě)指动(dòng)植(zhí)物的(de)“习性”。

  既(jì)可用(yòng)作(zuò)可(kě)数(shù)名词,也可(kě)用作(zuò)不可数名词。

  2、habit有时也可表示“妇女的骑装,教士(shì)、修(xiū)女等的服装”,在美国口语(yǔ)里还有(yǒu)“毒瘾”的意思。

  3、habit后的定语(yǔ)可(kě)用“of v -ing”形式,但不(bù)可用to- v 。

  注意当(dāng)句(jù)中有it充(chōng)当形式主语或(huò)宾语(yǔ),而以动(dòng)词不定(dìng)式作(zuò)真正的主(zhǔ)语或宾语(yǔ)时,该动词不定式可以置于补语habit之后。

  词汇搭配(pèi)

  1、good habit 好习惯

  2、luxurious habit 奢侈(chǐ)的习性

  3、national habit 民族风(fēng)俗

  4、old habit 老习惯(guàn)

  5、personal habit 个人(rén)习惯

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=