秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判断是倒装句中(zhōng)的(de)状语后置句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断以及(jí)秋以为期(qī)句(jù)式(shì)特(tè)点,秋以为期句式(shì)主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以为期句式及翻译,秋(qiū)以(yǐ)为期句式结(jié)构等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)判(pàn)断
倒装句中的状语后置(zhì)句(jù)。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
将子(zi)无怒,秋以为期:请你(nǐ)不(bù)要生(shēng)怨气,以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词类活(huó)用①其(黄(huáng))而陨(yǔn):变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其(qí)行:不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙子,怀(huái)抱布匹来(lái)换丝。
其实不(bù)是真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事(shì)。
送郎(láng)送过淇水西,到(dào)了顿丘情依(yī)依。
不(bù)是我愿(yuàn)误佳期,你无(wú)媒人(rén)失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期(qī)。
”
译(yì)文:并非我要拖延约定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒(méi)人。
阿富汗改名现在叫什么> 请(qǐng)郎君不要生气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓(máng)》是一(yī)首上(shàng)古民间歌(gē)谣(yáo),以一个女子之口(kǒu),率真地述(shù)说(shuō)了其情(qíng)变经历和深切体验,是(shì)一帧情爱(ài)画卷的阿富汗改名现在叫什么鲜活(huó)写喊(hǎn)盯照(zhào),也为后人(rén)留下(xià)了当(dāng)时风(fēng)俗(sú)民情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以(yǐ)抒情为主,所叙(xù)的故(gù)事也还(hái)不够完整细致(zhì),但(dàn)它已将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹式的议(yì)论(lùn)大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备中国式的叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 阿富汗改名现在叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了