陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻(fān)译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸(xián)教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译(yì)
文言文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期(qī)的口(kǒu)语为(wèi)基(jī)础(chǔ)而形成的(de)书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训(xùn)斥(chì)说:你的(de)父亲(qīn)口口(kǒu)声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话的意(yì)思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于(yú)是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您说(shuō)的(de)话(huà)的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这(zhè)类(lèi)反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈万年(nián)教子文言文的(de)翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài减肥期间能吃饺子吗午餐,10个饺子相当于几碗饭)床边(biān)训话(huà)。一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意减肥期间能吃饺子吗午餐,10个饺子相当于几碗饭思(sī)是教我要(yào)对上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的(de)意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文注解及翻译
文言(yán)文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的(de)口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下(xià)面是(shì)我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下(xià),语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是(shì)孩子的(de)第一任(rèn)老师,父(fù)母的一言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教(ji减肥期间能吃饺子吗午餐,10个饺子相当于几碗饭ào)孩子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 减肥期间能吃饺子吗午餐,10个饺子相当于几碗饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了