太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(pupil是什么意思 pupil是可数名词吗xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛(dǎo)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释

  本(běn)文整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕(gēng)且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工(gōng)之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过(guò)其(qí)门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居(jū)而(ér)无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不(bù)易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与(yǔ)人易(yì),为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之道,则市(shì)贾不贰(èr),国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短(duǎn)同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和(hé)耜从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用(yòng),这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别(bié)人,使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能(néng)够(gòu)耕种(zhǒng)并收获(huò)粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次(cì)经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与人之间应有的关系的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济(jì)他们(men),对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容易(yì)的(de),为天下找到贤人(rén)却(què)很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最(zuì)伟大(dà),只有尧能(néng)效法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊(a),百姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不(bù)事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都(dōu)里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的(de)孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织(zhī)品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍(bèi)百倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子的办法(fǎ)去(qù)做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里(lǐ)能治好国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时(shí)期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并(bìng)耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元(yuán)年(nián)(公元(yuán)前332年),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给他一块(kuài)可(kě)以耕种的(de)土地(dì),经营(yíng)效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇(yù)到(dào)陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时(shí)也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有(yǒu)较深(shēn)入(rù)的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活动,对(duì)后世(shì)的农业社会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教育家(jiā),战国(guó)时期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了(le)孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自(zì)宋之滕(téng),曰(yuē):“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人之(zhī)政,是(shì)亦圣人(rén)也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食,页(yè)飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人;治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三(sān)过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有(yǒu)个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛的仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害了(le)陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什(shén)么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要(yào)具备,如果一(yī)定(dìng)要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);被人(rén)统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次(cì)经过pupil是什么意思 pupil是可数名词吗家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lpupil是什么意思 pupil是可数名词吗ù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人(rén)君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之一,地位(wèi)仅(jǐn)次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

评论

5+2=