越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。
关于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》
《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判(pàn)精神。
越妇言文言文翻译买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。
一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者(zhě),有年矣。
每(měi)念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民济物为心期。
而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。
天子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。
而向所言者,蔑然无(wú)闻。
岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇(fù)人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。
又(yòu)安(ān)可食其(qí)食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而(ér)死(sǐ)。
译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意啊!
一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。
每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。
而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。
天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点(diǎn)了。
但他从(cóng)前所说的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不到了。
难(nán)道是天下没有处(chù)理的事情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做(zuò)什么(me)。
又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。
注释越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。
去妻(qī):前妻。
居之:让她居住。
居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。
活:养(yǎng)活。
一(yī)旦:一(yī)天。
近侍:身边的侍从(cóng)。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。
意(yì)思是(shì)为人妻。
翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。
有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。
通达:做(zuò)高(gāo)官。
匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。
致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。
致(zhì),使。
济物:救济百姓(xìng)。
物,这里指人。
心(xīn)期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位(wèi)。
疏(shū),分、赐。
命:任用。
作者(zhě)介(jiè)绍罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。
生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。
咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一(yī)名休(xiū)”。
后来又断断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。
黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。
公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。
越(yuè)妇(fù)言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译
越妇言原文及翻(fān)译如下:
朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。
这也是“仁者之心”吧。
有一(yī)天(tiān),他的(de)前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些年了。
每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。
我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。
天子(zi)赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。
可(kě)是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。
是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。
(我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。
《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。
越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。
朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会(huì)稽太守。
朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。
后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻和(hé)前(qián)妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。
不(bù)久,前妻自缢(yì)死。
在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。
但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。
越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。
关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》
《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品(pǐn)文。全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具(jù)有强(qiáng)烈(liè)的(de)批判(pàn)精神。
越妇(fù)言文言文翻译买(mǎi)臣之贵也(yě),不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。
每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言(yán)通达(dá)后(hòu)以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为(wèi)心期。
而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通(tōng)达矣。
天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。
而向所言者,蔑然(rán)无闻。
岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。
又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。
译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!
一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。
每(měi)次想(xiǎng)到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。
而我不(bù)幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。
天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。
但他(tā)从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。
难道(dào)是天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。
又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。
注(zhù)释(shì)越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。
去妻:前妻。
居之:让她居住。
居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。
活:养活。
一旦:一(yī)天。
近(jìn)侍:身边的侍从。
秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。
意思是为人(rén)妻(qī)。
翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼(hū)。
有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。
通达:做高官。
88是不是质数,79是质数吗 匡国:匡正国家。
致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。
致,使(shǐ)。
济物(wù):救济百姓。
物,这里指人。
心期(qī):心愿(yuàn),志愿。
疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。
疏(shū),分、赐。
命:任用。
作者介绍罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。
生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。
咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。
后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最(zuì)终(zhōng)还是(shì)铩羽而(ér)归(guī),史称(chēng)“十上不第”。
黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华(huá)山,光启(qǐ)三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等(děng)职。
公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。
越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译
越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:
朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活(huó)命(mìng)。
这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。
有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻(qī)子(zi))为老爷做(zuò)家(jiā)务事(shì),有(yǒu)些年了(le)。
每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。
我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了(le)。
天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。
可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。
是天下无(wú)事使他(tā)这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。
(我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。
《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。
越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。
朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。
朱买臣年(nián)轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。
后来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。
不(bù)久,前妻自缢死。
在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故88是不是质数,79是质数吗事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。
但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 88是不是质数,79是质数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了